小说园

小说园>影响一代读者的小说:布鲁诺与布茨 > 第6部分(第3页)

第6部分(第3页)

“你不必装出一副难受的样子来安慰我,”埃尔默伤心地说,“我知道你恨我,摆脱了我你会感到高兴的。”

“什么,我恨你?”布鲁诺喊道,“我为你着了迷!我爱你的蚂蚁!我爱你的金鱼,你的植物!我热中于你的那些实验!我是个德里姆达尔主义者!我的世界就是埃尔默?德里姆达尔的世界!”他一边叫喊着,狂热地冲出了房间。

*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*

“我已经被开除了,麦尔维。”乔治痛苦地说,“我这就离开。”

“开除?”布茨问,“离开?为什么?”

“埃尔默?德里姆达尔和我为昨晚在斯克林麦杰女校发生的事挨骂了。”乔治说。他开始把他的药品收拾进一个标有“健康保障”的大皮箱里。“我们俩都给开除了,并且———”他转过身,发现他是在对着一个空房间说话。

将计就计(2)

布茨飞奔着穿过校园,朝办公大楼跑去。他不知道该对斯特金先生说些什么,他只知道自己不能让乔治因为他没干过的事被开除。他盲目地跑着,心里乱糟糟的,在水泥走道的尽头他同另一个飞跑着的人重重地撞了个满怀。

“布鲁诺,咱们不能让这事发生!”

“你也,呃?”布鲁诺回答,“你要干吗?”

“咱们还能干吗?”布茨问,“除了去认账,只能这样。”

“认账个屁!”布鲁诺不同意,“要是‘鱼儿’准备开除埃尔默和乔治,那他就会把咱俩都吊死的!———咱们不用说是咱们干的,只说埃尔默和乔治没干。咱们毕竟是他俩的室友嘛,还有谁能比咱们更能证明他俩不在现场呢?”

“他绝不会相信咱们的,”布茨沮丧地说,“咱们可干了一桩最蠢的事情。”

“得,那本是你的主意啊,”布鲁诺咕哝着说,“走吧。”

那扇橡木房门从来没有这样沉重过,他们踩在大理石地面上的脚步声就好像是在某个大坟墓里朝死亡进军。外间办公室里的那些桌子从来没有这么高大过,那些白色的墙壁也从来没有像今天这样凄凉。

办公室里空无一人,但斯特金先生的房门却开了一条缝。

布茨轻轻地敲了敲:“我是麦尔维?奥尼尔,先生,我想同您谈谈。”

里面那间办公室里传来了一阵压抑着的声音,听上去就像是谁在暗笑,还在说:“正是时候。”接着校长喊道:“进来吧,小伙子们。”

布鲁诺和布茨在进去的时候交换了一下疑惑的目光,结果会是如何呢?

两人在那条硬板凳上不舒服地就坐之后,斯特金先生才开了腔:“你们俩为什么一起来了?”

“呃———我们实际上并不在一起,先生,”布鲁诺说,“我们只是从两条路上跑到一块儿来了。”

“很好,那么,你们是为什么来的?”

“先生,”布鲁诺开始说,“您不能开除埃尔默?德里姆达尔。”

“还有乔治,”布茨激动地接着说,“你也不能开除他……先生。”

“真奇怪,”斯特金先生说,“我过去以为我是这个学校的校长,现在我也相信我有权力开除任何像你们刚才提到的那两个举止粗野的学生。”

“但埃尔默当时一直待在他的房间里,”布鲁诺不同意校长的话,“他不可能到斯克林麦杰女校去。”

“乔治也是,”布茨说,“他从舞会回来后,直到火警响起来时才离开房间。”

斯特金先生冷冷地微笑了。“这么说,”他说,“你们并不抱怨德里姆达尔和韦克斯福德—史密斯是不合适的室友,而是应约来这里保护他们的喽。”

他知道啦,布茨痛苦地想,他什么都知道啦。

“同流行的看法相反,”校长继续说,“我不像你们有些人所想像的那么笨。要知道,我本人也是打小时候过来的,这些小小的诡计我全都清楚。”他的声音从来也没这么冷冰冰过,“你们试图对你们的室友干的事,既愚蠢又残忍。当然,他们是清白的。我说什么也不会相信他们有罪。建议他们假装被开除的是我———只是为了瞧瞧你们俩到底是块什么料。”

布鲁诺和布茨张口结舌地坐在那里。

“如果你们不到我这里来反对开除他们,我立刻就会叫你们卷铺盖的。”他停了一会,为的是让他的话给人以深刻印象,沉默往往比发作更有威力。“然而,你们干了一件正确的事并不意味就可以逍遥法外,斯克林麦杰女校的花坛和灌木已经受到了严重的践踏。因此你们要每天早晨日出时到花匠的棚子去报到,用劳动来修复所造成的损失。不管可能需要什么新的材料,都得由你们掏腰包。这就是说,沃尔顿,”他加了一句,“你将同奥尼尔一块去洗盘子,因为你的零用钱已经全花在杀虫剂上了。我相信,你是知道这笔费用的。”

“是,先生。”布鲁诺说。

“至于你,奥尼尔,你将被取消今年的外出权。沃尔顿,如果你照这样子下去,大概到四十三岁之前就可以恢复外出权啦。你们可以走了。”

两个小伙子站了起来:“是,先生。谢谢您,先生。”

斯特金先生实际上是在对他们微笑:“我很高兴地看到你们并没有抱怨所受到的惩罚,而且能懂得那种事你们不该干。请回你们的房间去吧———要分开走,再见。”

布鲁诺和布茨离开了办公室,回他们各自的宿舍去了。

两个小伙子刚走,斯特金先生的电话就响起来了。他扮了个鬼脸:“这电话也正是按点来的。”

他拿起听筒贴到耳朵上:“哈罗……是的,斯克林麦杰小姐,我正想给您打电话……我派了两个学生去修理损坏的花坛,他们将在每天日出的时候工作……是的,斯克林麦杰小姐,我们愿意弥补一切损失……斯克林麦杰小姐,我敬请您不要把我的小伙子们说成是无赖,因为您的姑娘们对这场骚乱也有责任……哦,是的,她们有责任,我的小伙子们如果没有

已完结热门小说推荐

最新标签