“埃尔默,你有什么可以当作建议箱的东西?”布鲁诺问,“啊———有了!”他弯下身子,拍了拍放在写字台前面地板上的一只大黑箱子。
“不!”埃尔默喊道,“别碰它!那是极精密的电子设备,我正在研究一种电视广播的新理论。”
“妙极了!”布鲁诺欢快地说,“我们的第一个建议有了。你发明了某种新式电视机,我们将得到所有新闻界的宣传。可我至今还没有一个建议箱。有了,我们可以借用一下布茨的手提箱。”他拿起一个粗帆布行李袋,拉开拉链,哗啦一声把里面的东西倒在地板上,得意地笑了,“来吧,布茨,帮个忙。写上‘建议箱’三个字。”
“先生,我能否把我的衣服先捡起来?”布茨讽刺地问。
“哦,我们一起帮你干,”布鲁诺乐呵呵地回答,“埃尔默,把他的衣服捡起来。布茨,快点儿写招牌。我盼望着有上百万条建议。”
“那么你干些什么呢,主人?”
布鲁诺扑倒在他的新床上,摆成了一个最舒服的架势。“我想我最好打个盹儿,”他回答说,“今晚上还得到斯克林麦杰女校去一趟呢。”
“干吗?”布茨问,“咱们还剩有足够的食物。”
“咱们需要姑娘们的建议。”布鲁诺说,“再说,”他加上一句,“多搞一点吃的也没什么害处。别忘了,我们现在得为三个人乞食了。”
埃尔默感动了。
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
半夜里,当埃尔默发觉他们指望他一起去斯克林麦杰女校进行探险时,他不那么感动了。
“可是———可这是违反校规的呀!要是我们被逮住了,就得受罚!”
“不错。”布鲁诺说,“可我从来没给逮住过,所以不必考虑处罚。来,埃尔默,你这辈子就冒一回险吧!”
“走吧,埃尔默,”布茨咧嘴一笑,“那边可是些姑娘啊!”
“就怕这,”埃尔默说,“我见到姑娘就紧张得要命。简直没法跟她们说话,舌头发直,嗓子也哑了。”
“好啦,这正是你练习的好机会嘛!”布鲁诺催促道,“走吧,埃尔默,这是为你好。”他朝布茨点点头,两人把埃尔默挤在中间,硬拉着他跳出窗子,把他拖过了校园和公路。埃尔默还没明白怎么回事,就已经在攀爬铁栅栏了。接着,他看到布鲁诺朝二楼的窗户扔了把小石子。
当凯茜和黛安伸出脑袋时,埃尔默突然躲到了布茨的身后。
“还要吃的吗?”凯茜不相信地问。
“也是,”布鲁诺说,“可我们还得同你们说话,我们上来啦。”
两个人劝说埃尔默几乎把嗓子都说哑了,终于一个紧跟一个爬上了落水管,在凯茜和黛安的帮助下钻进窗口。
凯茜注视着这个瘦瘦的、剪成平头、站在前面抖成一团的男孩:“我看是有了一个新伙伴啦。”
“你认识埃尔默?德里姆达尔?”布鲁诺问。
“久闻大名。”她露齿一笑,“我们还没有介绍过呢。嗨,我叫凯茜。”
埃尔默从喉咙深处发出了一种窒息般的声音。
“我是黛安,”金发姑娘说。对方没有回答,她用疑问的眼光瞥了一下布鲁诺,“他不会讲话?”
“是的,我不会。”埃尔默嘶哑地说。
“他有点儿神经质,”布茨解释说,“所以舌头和喉咙不大听使唤了。我们现在跟埃尔默住在一块,学校关闭了第三宿舍,把我们从原来的房间里撵了出来。”
“真可怕!”凯茜惊呼一声,“呃———我的意思是———请别见怪,埃尔默。”
“怪不得那天吵吵闹闹的,”黛安说,“还拿着床和各种东西跑来跑去。”
布茨严肃地点点头。
“言归正传吧,”布鲁诺说,“我们遇上了大难题。”
“还有什么难题呀?”凯茜咧咧嘴问道。