小说园

小说园>诗经名字 > 第13部分(第6页)

第13部分(第6页)

嗟行之人,

胡不比焉?

人无兄弟,

胡不佽焉?

有杕之灶,

其叶菁菁。

独行畏睘睘,

岂无他人?

不如我同姓。

嗟行之人,

胡不比焉?

我无兄弟,

胡不佽焉? 。

【注释】

(1)杕(di):树林孤生的样子。杜:棠梨树。(2)湑湑(xu):繁盛 的样子。(3)踽踽(ju):孤独的样子。(9)同姓:指兄弟。

【译文】

有棵孤独棠梨树,

绿叶茂密又繁盛。

孤身一人在行走,

难道没有人相依?

不如同宗兄弟亲。

路上行人真可叹,

为何不同他亲近?

独行人没兄弟,

何不帮他解忧戚?

有棵孤独棠梨树,

绿叶苍翠又茂盛。

孤身一人无依靠。

难道没有别的人?

不如同姓兄弟亲。

路上行人真可叹,

为何不同他亲近?

独行人无兄无弟,

何不帮他解忧戚?

【读解】

看来,孤独感并非现代人才具有的独特生存感悟。西方哲人 尼采曾宣称:上帝死了,人类从此成了孤独无靠的流浪儿。这一 宣言被看作是惊世骇俗之言。那么,照这个标准来看,从来没有 上帝保佑的中国人,岂不是早就是孤独无靠的流浪儿了吗?

差不多可以这么说。《杕杜》所表达的,远不止是一个流浪汉 的具体孤独感,同时还具有某种形而上的意味,也就是说,它 更是一种深刻的人生喟叹,一种深刻的人生体验。

已完结热门小说推荐

最新标签