① 参阅本卷第4。——译者
② 参阅本卷第3。——译者
死而不受处罚的时候吗?③这些就是两个月中安敦尼为我们所作的公共事
情,恺撒死后,他只有这两个月是留在罗马城内的,这正是人民追捕凶手们
和你们担心将来的时候。如果他是一个恶棍的话,他在哪里还能够找到更好
的机会呢?”
“但是,你们会说,事实完全是相反的:他没有当权。这是什么话呢?
当多拉培拉往叙利亚去了之后,他不是单独行使职权吗?他在罗马城内不是
保持了一支你们很乐意给他的武装部队吗?夜间他没有巡逻罗马城吗?夜间
他不是有士兵守卫着以防他的敌人的任何阴谋吗?恺撒是他的朋友和恩人,
是普通人民所最爱戴的人;恺撒被杀,不是他就有了这样作的一个理由吗?
凶手们也是阴谋杀害他的,在这一个事实上,不是他又有了一个私人性质的
理由吗?但是对于这些人,他没有杀害一个,或者放逐一个,而是尽量在适
当的范围内宽恕了他们,不惜把总督的职位给予他们。”
“那么,罗马人啊,你们看看西塞罗所控告安敦尼的这些很严重而无可
争辩的罪状。”
58。“但是除这些罪状之外,他又提出了一些猜疑来,说安敦尼将率领一
支军队进入罗马城,但是因为屋大维领导另一支军队已在他以前进了城而惊
慌了;单单有带兵入城的打算就使一个人变为敌人,而那个没有职权标帜的
真正来了、扎营在我们旁边的人,西塞罗反而不把他当作敌人,怎么会产生
这样的事情呢?如果安敦尼想要来的话,什么东西可以阻止他,使他不来呢?
屋大维的3;000 人是半武装了的,没有组织的,他们聚集起来的目的只在求
得屋大维的友谊,当他们知道屋大维是选择他们来作战的时候,他们马上就
离开了他;安敦尼带着30;000 善战的军队,难道害怕屋大维的乌合之众吗?
如果安敦尼带着30;000 人不敢来,他怎么只带着1;000 人又敢来呢?因为有
了这些军队,我们多么大的一群人跟着他到提布尔去啊!我们多么大的一群
人自动地和士兵们一起宣誓,表示对他忠诚!①西塞罗又怎样地夸赞了他的行
为和美德!如果安敦尼本人筹划这种事情(侵略)的话,他为什么还留下他
的母亲、他的妻子和他的成年的儿子在我们手中作为保证呢?就是现在,他
的母亲、他的妻子和他的成年儿子还在元老院议事厅的门前提心吊胆,痛哭
流涕,不是因为安敦尼在政策上有什么错误,而是因为他的敌人有压倒的权
势。”
59。“现在我已经把这些事实摆在你们的面前,以证明安敦尼的无辜和西
塞罗的反复无常。我一定还要劝告那些心地正直的人,不要作对不起人民或
安敦尼的事情,不要在共和国已经疲惫不堪、需要及时的保卫者的时候,使
公家的利益受到新的敌视和危害,而应在引起外部的纠纷之前,首先在罗马
城内建立足够的力量,以防备从各方面来的攻击,并且应在你们能够执行的