“您为什么不在圣勒米夫人身边多待些时候呢?”
“我怕在您吃晚饭的时候还没有回来,先生,”拉乌尔说,“会让您久等。”
这时候,一个一半像庄稼人、一半像仆人一样的小听差来通知晚饭已经准备好了。
阿多斯领着他的客人走进饭厅,房间很普通,不过一面的窗子对着花园,另一面的窗子对着长满奇花异草的暖房。
达尔大尼央对饭桌上看了一眼,餐具华丽,一看就看得出是祖传的旧银餐具。在餐具架上放着一把精美的银水壶。达尔大尼央站住了,仔细观看着。
“啊!做得真精致,”他说。
“是的,”阿多斯回答说,“这是一件佛罗伦萨226的著名工匠的杰作,他叫本凡努多·切里尼。” “上面刻的是哪一次战役?”
“是马里尼昂之战227。当时我的一位祖先正把他的剑呈献给弗朗索瓦一世。国王自己的剑刚刚断掉了。我的祖父昂格朗·德·拉费尔就是由于这个原因成了获得圣米歇尔勋章的骑士228。十五年以后,国王因为没有忘记他曾经用他的朋友昂格朗的剑战斗了三小时,直到它也断掉为止,于是就赠给他这把银水壶,还有一把您以前也许在我那儿见到过的剑,那把剑也是一件非常精美的银制品。那是巨人的时代,”阿多斯说。“我们在那些人旁边都是侏儒。达尔大尼央,我们坐下来吃饭吧。对啦,”阿多斯对刚送上汤的小听差说,“您把夏洛叫来。”
小孩出去了,不一会儿,达尔大尼央主仆两人刚来的时候向他问过话的那个仆人走了进来。
“我亲爱的夏洛,”阿多斯对他说了我特别叮瞩您,达尔大尼央先生的仆人布朗舍待在这儿的全部时间里,由您照顾。他喜欢喝好葡萄酒;您有酒窖的钥匙。他好久以来一直睡在硬板上,不会讨厌一张舒适的床,我请您还要注意这一点。”
夏洛行了礼,走出去。
“夏洛也是一个诚实的人”伯爵说,“他跟我做事有十八年了。”
“您想得真周到,”达尔大尼央说,“我替布朗舍谢谢您,我亲爱的阿多斯。”
这个年轻人听见阿多斯这个称呼,不禁张大了眼睛,看达尔大尼央叫的是不是伯爵。
“拉乌尔,这个名字您是不是觉得奇怪?”阿多斯微笑着说。“这是我当军人时用的名字。当时,达尔大尼央先生,还有两位勇敢的朋友和我,我们在已故的红衣主教229和随着他去世的巴松皮埃尔先生的统率下,在拉罗舍尔干出了不少惊天动地的行动230。这位先生好心地为我保留了这个充满友爱的名字,每次我听到别人这样叫我,我的心里就说不出的高兴。”
“当年这个名字可大大出名呢,”达尔大尼央说,“从前有一天,他得到过胜利的荣誉。”
“先生,这是什么意思?”拉乌尔怀着年轻人的好奇的心情问道。
“说实话,我什么也不知道,”阿多斯说。
“阿多斯,您忘记了圣日耳韦棱堡的事了吗,那块餐巾中了三粒枪弹,成了一面旗子。我的记忆力比您好。我记得清清楚楚,年轻人,我来讲给您听了。”
他把棱堡的事情从头到尾对拉乌尔讲了一遍,就像阿多斯对他讲他祖父的故事一样。
听了他的叙述,这个年轻人就像看到了塔索231或者阿里奥斯托232所描叙的一件英雄事迹出现在眼前一样,那都是属于骑士制度的神妙的时代的事情。
“可是,拉乌尔,达尔大尼央没有对您说,”轮到阿多斯说话了,“他是他那个时代的最好的击剑手。他两腿有力,手腕如钢,眼光敏锐,眼神逼人,使他的对手无法应付。我第一次看到他显露本领对付那些老手的时候,拉乌尔,当时他才十八岁,比您现在大三岁。”
“达尔大尼央先生胜利了吗?”年轻人向,在谈话的过程当中,他的眼睛一直闪着光,好像在恳求对方说得再详细一些。
“我想,我杀死了一个!”达尔大尼央说,同时用眼光向阿多斯。“另一个呢,我逼他放下了武器,或许我刺伤了他,我不再记得了。”
“是的,您刺伤了他。啊!您是一位难对付的猛士。”
“嗨!我的武艺还没怎么生疏,”达尔大尼央带着他那沾沾自喜的加斯科尼人的微笑说,“最近还……”
阿多斯的眼光使他闭上了嘴。
“我希望您能知道,拉乌尔,”阿多斯说,“您自以为是击剑的好手,您的自负可能有一天会使您吃大亏的。我希望您能知道一个人既机灵又沉着会多么危险,因为我从来没有能够向您提供一个明显的例子。明天,如果达尔大尼央先生不是太疲劳的话,您请求他好好地给您上一课。”
“哎呀,我亲爱的阿多斯,您才是一位优秀的教师,特别是您夸奖我有的那些优点,您全都具备。就在今天,布朗舍还对我说起在加尔姆园子里的那场出色的斗剑,就是和温特勋爵和他的伙伴的那一次。年轻人呀!”达尔大尼央继续说,“他应该在某个地方藏有我经常想起的法国的第一把剑。”
“啊,我和这个孩子在一起,双手已经不中用了,”阿多斯说。
“我亲爱的阿多斯,有些手是永远不会变得不中用的,”达尔大尼央说,“可是它们却叫别人的手变得无用了。”
年轻人希望这样的谈话延长通宵,可是阿多斯提醒他们的客人一定很疲劳了需要上床休息。达尔大尼央出于礼貌,不肯离开,可是阿多斯坚持要达尔大尼央去他的房间。拉乌尔领着客人走了。阿多斯希望尽可能在达尔大尼央身边待得迟一些,好让他多谈谈他们青年时代的所有英勇的业绩,不一会儿以后,自己就又去找他。最后,他和火枪手亲密地握手,祝他晚安,才给束了这个美好的夜晚。
'注'
221 是一种一发现猎物就站住的猎狗。
222 米莱狄,是《三个火枪手》中的主要人物之一。她是黎塞留红衣主教的爪牙,年轻貌美,却作恶多端,后被达尔大尼央等人处死。但故事并未结束,本书以下将叙述她的儿子报仇的详情。
223 查理一世国王(1600…1649);即位后,对抗国会,压迫清教徒,打击新兴工商业,引起英国资产阶级革命,后被国会判?