小说园

小说园>岛上书店的作者 > 与父亲的对话(第2页)

与父亲的对话(第2页)

她进了自己的房间,“砰”的一声关上了门。

“我应该跟过去吗?”A。J。悄声说。

“不,她需要空间。她到了青春期了,让她去生会儿闷气吧。”

“也许她说得对,”A。J。说,“这个地方太小了。”

婚后他们就一直在网上看房子。现在玛雅已经十几岁了,阁楼上这个只有一个卫生间的住处就神奇地相应缩小了。有一半时间,A。J。发现自己得使用书店里的公共卫生间,以避免跟玛雅和阿米莉娅抢着用。顾客可要比这两位客气。另外,生意还不错(或者说至少是稳定吧),他们搬走的话,他可以把住处扩展为童书区,有一块讲故事的区域,还可以放礼物和贺卡。

以他们在艾丽丝岛上出得起的价格,能买得起的都是起步房[105],A。J。感觉自己已经过了买起步房的那个岁数。古怪的厨房和平面布置图,房间太小,暗示地基问题的不祥征兆。在此之前,A。J。多少带着遗憾想起《帖木儿》的次数屈指可数。

那天夜里晚些时候,玛雅发现她的门下面有张纸条:

玛雅,

要是你写不下去,读书是有帮助的:

安东?契诃夫[106]的《美人》,凯瑟琳?曼斯菲尔德[107]的《玩具屋》,J。D。塞林格[108]的《逮香蕉鱼的最佳日子》,ZZ?帕克[109]的《布朗尼蛋糕》或《别处喝咖啡》,艾米?亨佩尔[110]的《在艾尔?乔森入葬的墓地》,雷蒙德?卡佛的《肥》,厄内斯特?海明威的《印第安人的营地》。

我们楼下应该都有。要是你有哪篇找不到,尽管问,不过你比我更清楚它们都在哪儿。

爱你的,

爸爸

她把那份单子塞进口袋下了楼,书店已经结束营业。她转动书签旋转架——喂,你好,旋转架!——然后往右急转,到了成年读者文学区。

玛雅把短篇故事交给巴尔博尼先生时感到紧张,还有些许兴奋。

“《海滩一日》。”他读标题。

“是从沙子的角度写的,”玛雅说,“这是艾丽丝岛上的冬天,沙子怀念那些游客。”

巴尔博尼先生换了一下坐姿,黑色紧身皮裤发出吱吱响声。他鼓励他们强调正面因素,同时阅读时带着批评性和富于见识的眼光。“嗯,听上去好像里面已经有引人遐思的描写。”

“我开玩笑呢,巴尔博尼先生。我正在努力不再拟人化写作。”

“我期待读一读。”巴尔博尼先生说。

过了一周,巴尔博尼先生宣布他要朗读一个短篇,每个人都坐直了一点。被选中的人会很兴奋,就算会被批评。能被批评也令人兴奋。

“觉得怎么样?”读完后,他问全班同学。

“嗯,”萨拉?皮普说,“恕我直言,对白有点糟糕。例如我明白那个人的意图,作者为什么不写得更简洁些呢?”萨拉?皮普在她的博客“佩斯利独角兽书评”上撰写书评,她总是吹嘘出版社免费送书给她。“另外为什么用第三人称?为什么用现在时态?在我看来,作品显得孩子气。”

比利?利博尔曼——他写的是被人误解的男孩主人公克服了超自然和父母的障碍——说:“我根本没明白最后到底应该发生什么事?让人糊涂。”

“我觉得那是晦涩,”巴尔博尼先生说,“记得上星期我们谈到过晦涩吗?”

玛吉?马卡基斯——她之所以选读这门课,是因为数学和辩论课在时间安排上有冲突——说她喜欢这篇,但是她注意到故事中金钱因素的不一致之处。

阿布纳?肖切不喜欢这篇,基于这几方面:他不喜欢里面有角色撒谎的故事(“我真是受够了不可靠的叙述者”——这一概念两星期前介绍给了他们),更糟糕的是,他觉得根本没有什么情节。这没有伤害到玛雅什么感情,因为阿布纳的所有短篇最后都以同样的转折结束:一切都是一个梦。

“这一篇里,有什么你们喜欢的地方吗?”巴尔博尼先生说。

“语法。”萨拉?皮普说。

约翰?弗内斯说:“我喜欢它如此忧伤。”约翰有着长长的褐色眼睫毛,像流行音乐偶像那样梳着大背头。他写的短篇是关于他奶奶的手,甚至把铁石心肠的萨拉?皮普感动得流了泪。

“我也是,”巴尔博尼先生说,“作为读者,你们不喜欢的很多东西都会打动我。我喜欢它略带正式的风格和其中的晦涩。我不同意关于‘不可靠的叙述者’这样的评论——我们也许得重新讲讲这个概念。我也不觉得金钱的因素处理得不好。综合看来,我觉得这一篇和约翰的《奶奶的手》,是我们班这个学期最好的两个短篇。这两篇将代表艾丽丝镇中学参加县里的短篇小说竞赛。”

阿布纳不高兴地咕哝道:“你还没说另外那篇是谁写的。”

“对,当然。是玛雅。大家为约翰和玛雅鼓掌。”

已完结热门小说推荐

最新标签