“有一个问题,”布茨喃喃地说,“要回答是很困难的。布鲁诺,咱们会被开除的!”
“没人会看到咱们,”布鲁诺转过身子,“校董会会议,还记得吗?”
“斯克林麦杰小姐呢?”埃尔默胆怯地鼓起勇气说。
“别担心她,”布鲁诺藐视地说,“等到她明白是怎么回事时,房产商早就走了。”
“咱们得去跟姑娘们说清楚,”布茨说,“可你别劝我今晚再上女校去!”
“你是在嘲笑我吧?”布鲁诺问,“那地方是个死亡陷阱!好吧,让我想想,我们上哪儿能打个电话?”
“你疯啦?”布茨喊道,“斯克林麦杰不会让凯茜和你通话的!”
“不,她会的。”布鲁诺咧嘴一笑,“啊哈,至于电话嘛……”
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
拉里?威尔逊的通信员值日结束了,他蹑手蹑脚地走进空无一人的英语教研室,轻轻关上沉重的橡木门。他打开窗子,从书桌上拿起电话机,把它送进一双等在外面灌木丛中的手里。
“快!”他轻声说。
布鲁诺拨了斯克林麦杰女校的号码。
“你决不会成功的!”布茨在一旁悄声耳语。
“瞧我的。”布鲁诺清了清嗓子,把声音压到最低度,“下午好,我是伯顿先生,我想找我的女儿凯瑟琳,对不起,十分重要。”等了很久之后,他说:“不,不是爹爹,凯茜,是我———布鲁诺,仔细听好,我们需要你们的帮助……”
他简单地说明了房产商的情况。“我们不想杀了他,你懂吗———只要把他吓跑。星期六下午一点四十五分,你们全体姑娘都到操场上去排练,全体出动,不必为乐队的膨胀吃惊……不,别担心演不好,只要声音响。”他笑了起来,“好,我会转达你对妈妈、约翰和苏西的问候的。星期六再见。”
他把电话机从窗口递回去,低声道了感谢,随后同布茨朝第二宿舍飞奔而去。
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
“吃早饭吧,亲爱的,你不想在董事会议上迟到吧。”星期六一早,斯特金太太说。
“我不怎么饿,”校长闷闷不乐地声称,“我不想到城里去,让某个房地产商人来决定我的学校的命运。”
“我不责怪你,”她同意,“他们作出这样的安排太不公平了。”
书包 网 。 想看书来
“欧几里得大混蛋”(3)
“不仅是不公平,它可能是经过深思熟虑的。董事长不希望我在这儿,怕我万一会对那个商人说些泄气的话,”他毫无喜色地笑了笑,“我将邀请斯克林麦杰小姐过来见见她未来的新邻居。要是这一招还不能让那个买卖人打消主意,那就没法子了。”
“噢,威廉!”她喊道,“我不相信麦克唐纳男校会出这种事!”
他叹了口气。“恐怕我们得面对现实了,米尔德丽德。我们在这儿的时间屈指可数了。请把皮包递给我好吗?我还是走吧。”
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
星期六中午,在女校粉色、银白相间的餐厅里午餐将要结束了,这时凯茜?伯顿站起来,用汤匙轻轻敲打她的玻璃杯以引起大家的注意。
“好啦,姑娘们,”她宣布,“今天我们将有一次特殊性质的乐队排练。我希望全校在十五分钟内到前操场集合,每人携带一件乐器。包括玩具小笛、口琴、哨子和裹着卫生纸的梳子。”
“我没有乐器。”一个姑娘大声嚷嚷,还有几个人也跟着喊。
“带上你们的汤匙,再弄一个罐头盒子,敲敲打打就行了。”凯茜回答说,“我们需要的是响声。”
“这是干吗呀?”有人问。
“麦克唐纳男校要关门了,”凯茜咧嘴一笑,“我们来个现代化大乐队的合奏。”
姑娘们散开了,分头去准备起来。
十五分钟后,斯克林麦杰女子精修学校的前操场上冒出了一大帮丫头。大部分人拿着临时凑合的代用乐器,从用雪茄烟盒做成的班卓琴到装着果核乱摇的罐头盒。当然也有一些真正的乐器,从竖琴到大号都有。凯茜拿出一只话筒,接到斯克林麦杰女校的广播系统上,调到最大音量。
“太棒了,咱们就要让那个房产商滚蛋啦!”布鲁诺兴奋地大喊。
“咱们当然得试一下,”凯茜同意,“开始吧!”
“不,不,不,”布茨恳求道,一边调整着他的吉他,“等房产商到了这儿再干,要是开始得太早,斯克林麦杰小姐会抓住咱们的。”
“哦,不,”凯茜说,“她不在这儿,她到美容院去了。”
布鲁诺转身对埃尔默?德里姆达尔说,“嘿,埃尔默,你的乐