&ldo;我真恨不得能把那家伙的心挖出来。过来!维利,让这些人走开!&rdo;
维利队长堵在银行门口对围观的人群大声喊叫:&ldo;快靠后,你们这帮乡巴佬。&rdo;此时他还不知道自己要在商场里扮演的角色。
&ldo;是运钞车,&rdo;波特小姐脸色有些发青,&ldo;还有散弹枪。&rdo;
&ldo;妮奇,科摩斯通知我们说他要在纳什百货商场里偷王储的玩偶。他这么说正是为了能更轻易地在途中得手。&rdo;
&ldo;他们干吗不快点呢?&rdo;邦德林先生哆嗦道,&ldo;啊!&rdo;
奎因警官突然又出现在门口。他的手里紧抱着宝物。
&ldo;噢!&rdo;妮奇大叫道。
警笛响起来了。
托马斯&iddot;维利队长威风凛凛地走到奎因警官面前,奎因警官怀里抱着那个王储的玩偶走过由两道威武的警察守护的通道。
小奎因不知哪里去了,先前还见他在运钞车门口闪了一下。
&ldo;它看上去很漂亮,甚至有些妖艳,邦德林先生,&rdo;波特小姐气喘吁吁地说,两眼放着光。
邦德林先生伸长了他那细瘦的胳膊。
圣诞老人摇着铃铛走来了。
圣诞老人:听哪,请听。和平,尖好的愿望。这就是广播里播报的那个玩偶吗,各位?
邦德林:快滚开。
波特:嗨,邦德林先生。
邦:快,他在办正事呢。快回去,回去!
圣诞老人:你这是怎么啦?瘦子,你生哪门子气?过节你都没有一点慈悲心吗?
邦:噢……这儿!(叮当声。)现在你可以……?
圣诞老人:真是太可爱了,小玩偶。他们要把它弄哪儿去,姑娘?
波:纳什商场,桑塔。
邦:你在自找麻烦。长官!!!
桑(匆忙地):给你的小礼物,姑娘。祝你圣诞快乐,快乐。