【①原编者注:在发生这些事件时,星际舰队安置的收发报机仍然保密。无疑,海军部担心公众可能错误地认为这是控制思想的装置。安置控制行动的装置曾造成了恐怖,导致二○四三——四七年的流血的思想控制叛乱。显然,凡是足以使人们想起这种恐怖的事情,都会使公众对星际舰队的尊重受到严重危害。】
“出了什么事啦,柯克将军?”
这个问题是一向在亚历山大港管理埃及一以色列博物馆的一些利比亚学者之一提出的。柯克正在非洲的一些美丽的古老城市进行休假旅行,他在地球上所有的博物馆中的这个最有名的博物馆参观杰出的历史展品。起码可以说,在这样一个地方收到星际舰队的紧急信号,是极不寻常的,他对这一点所感到的惊奇使他差不多站起来,他知道他脸上一定表现出有所惊恐的样子。他对提问的这个利比亚人摇了摇头,然后又坐在他一直在使用的研究工作台旁边。
詹姆斯·柯克过了一会才使自己安定下来。实际上,他在这个地方接到这种紧急信息,那是最好不过的了。他在假装全神贯注于他的研究工作台的观察器的同时,可以把清醒的思想认他的头脑中排除,让他的装置在那里创造影象,信号持续多久,影象就创造多久。
后来,信息开始在柯克的脑子里形成,它首先是作为一种强大的幻想出现的。起初是各种影象,有许多影象是他最近对这次休假旅行、对所研究的历史、对这里的博物馆以及对这个利比亚人的一些清醒想法的残余。这些影象自行安排成为图形,这些图形成为符号,有点熟悉的外来符号——然后柯克认识到,这些符号是附在军舰上的。
克林冈军舰!
柯克觉得自己看到了三艘克林冈巡洋舰,这些军舰看来正以战斗编队形式,用牵引力速度前进。这些影象变得更为具体了,越来越真实了——他能够开始有意识地思考它们了。这些克林冈军舰很大,样子可怕——无疑,是他们新的克廷加级重巡洋舰,海军部的一些战术家担心,这些军舰可能比星际舰队第一线宪法级军舰的速度更快,更强大。
难道这就是发出这种警报信号的原因吗?难道是关于宿敌的新武器的情报吗?柯克立即排除了这种可能性。敌人拥有—艘新的星际舰船,这不能算是一种急危机。仅仅由三艘克林冈军舰组成的这个编队也不能对地球或联邦构成任何严重威胁。这种警报信号一定是涉及别的情况,更为重要的情况。
由于这些影象已在柯克的脑子里确定下来,他的收发报机就开始把司令部的警戒信息渗入到他的思想中。据他猜测,星际舰队是从它沿克林冈帝国边界设立的许多太空前哨认之一收到这些影象的。这个前哨站——爱普西隆九号——及时发现了克林冈巡洋舰,并及时发射了遥控传感器以渗入巡洋舰编队。柯克高兴地看到,克林冈军舰不知道有东西在尾随它们,对它们进行研究。
发射遥控传感器的目的是收集关于克林冈新巡洋舰的设计的情报。但是,这些遥控传感器一旦到达那里,就了解到重要得多的情况。某种东西侵犯了克林冈边界,越过克林冈领止克林冈人以典型的方式作出反应。这种反应就是派出了重巡洋舰攻击编队。
然后,克林冈军舰转了一个大弯,柯克可以开始认明在那个方向的前头有一个物体。他一度怀疑他收到的这个影象酌准确性——它似乎只是一个云体。不错,它异常明亮,不同于柯克从前在太空所见到过的任何东西,但是,为什么克林冈军舰要攻击一个云体呢?后来,当这些巡洋舰更接近这个云体的时候,柯克开始知道,这个云体大得令人难以相信。后来,他所收到的信号证实,这个云体的直径为几十亿公里。此外.他了解,这个云体穿过克林冈领土的速度是如此之快,这个巡洋舰编队是能够对它进行截击的仅有的克林冈军舰。
它很快地飞过来了。为首的克林冈军舰向这个“云体”的核心发射了一枚光子鱼雷。它的鱼雷只是消失了——这使柯克得到这样的印象:差不多是“神般”的力量要鱼雷消失,鱼雷就消失了。然后,好象克林冈人惹怒了某种东西似的,柯克看到从“云体”中出现了一团绿火,直奔发射光子鱼雷的那只巡洋舰。它显然是某种能电,然后,进攻的克林冈军舰为短鞭拟的强大的绿能闪光所包围,接着军舰就爆炸而化为乌有!另外两艘巡洋舰也发射了鱼雷,也同样轻而易举地被摧毁了。
这种“幻想”突然结束。柯克看到,那位利比亚学者又在迷惑不解地望着他。为什么这样呢?柯克马上认识到是怎么回事了,原来这位学者看到柯克在发抖。
他的头脑在向他说明什么呢?克林冈人和他们的军舰现在成为挂在墙上的展品?这些字是从哪里来的?它们的意思是什么?
这个“云体”只是在经过克林冈领土,它的兴趣并不在克林冈人或他们的帝国。对于他们的重巡洋舰的攻击,它象拍打昆虫那样容易地进行了回击。它的兴趣在别的地方。
柯克明白是什么东西使他感到害伯。在所收到的这些影象的某处,司令部的警报信号通知他说,大得可怕的发光的“云体”正在沿着确切的路线朝着名叫地球的行星飞来。
第二章
斯波克跪在石雕上,这块石雕是如此古老,甚至在最古老的伏尔甘传奇中也查不到它的由来。斯波克的长袍具有象这块古石上刻的那种花纹。只有住在戈尔高原的伏尔甘师傅知道这些符号的意思。斯波克是在“企业号”完成了它历时五年的历史性使命以后不久来到这里的。
在斯波克看来,他没有其它的选择。只有通过在戈尔这里的师傅,他才能“超脱”。而只有通过“超脱”,他才能一劳永逸地使自己摆脱他的一半人性,他认为这一半人性是造成他的痛苦的原因。
“斯波克,伏尔甘的萨莱克的儿子和地球的阿曼达的儿子,你准备向我们暴露你的思想吗?”
这是人类所能进行的最接近于原文的翻译。这些话实际上是用古老的伏尔甘语讲的,是蔡师傅讲的。在蔡师傅的两边,站着几位小师傅,他们嘴里唱着赞扬理性的颂歌。
“我准备这样做。”
斯波克作了传统的、预料中的回答。但是他感到不安。他的回答完全是实话吗?迟至今天上午,他觉得他是完全准备让伏尔甘师傅们审查他的。在过去的九个伏尔甘季节①中,他不仅经受住了“超脱”的磨炼,而且严峻的考验已使他达到了不会感到困惑、疲劳和痛苦的觉悟水平。他知道他已使师傅们感到高兴,甚至使起初不愿让半个伏尔甘成为戈尔的一个侍僧的那些人感到高兴。没有人再怀疑他了——除了斯波克自己以外,没有人再怀疑他了。
直到今天上午,斯波克一直很肯定,他已最后地、完全地把他的一半人性及其可耻的感情遗产驱除了。在伏尔甘的太阳升起前一个小时,斯波克前往他选择作为自己的海角的那个海角,在那里,他以清除?