小说园

小说园>诗经关雎 > 第22部分(第1页)

第22部分(第1页)

镏小j楆棧╮eng):人多 的样子。(20)度:把泥土填进夹板中。薨薨(hong):人多嘈杂的声音。 (21)削屡:指修整墙头。冯冯(ping)墙头坚硬的声音。(22)兴:起。 (23)鼛(gao):长一丈二尺的大鼓(24)皋门:国君的城门。(25)伉: 高的样子(26)应门:王宫里的正门。(27)将将:房屋高大严正的样子。 (28)冢土:大的土地庙。(29)戎丑:众人。(30) 肆:遂。殄(tian):断 绝。愠(yun):怨愤。(31)陨:落下,废除。(32)兑:通达,通畅。 (33)混夷:西方的国名。蜕(tui):因惊恐逃走。(34)喙(hui):困窘。 (35)虞、芮:周初两个国名。质:问,这里指争执。成:平息、平和。 (36)蹶(gui):动。生:性,天性。(37)疏附:意思是下臣亲近上臣。 (38)先后:指引导。(39)奔奏:奔走。(40)御侮:抵抗外敌欺侮

【译文】

延绵不绝大小瓜,

就像周初的民众。

从杜到沮和漆水,

古公亶父始创业。

掘地挖穴筑居处,

那时儿房也无屋。

古公亶父创业初,

骑马率领周民逃。

沿着西方水边走,

一直来到歧山下。

带着妃子姜氏女,

察看选择定居处。

周土山肥地又美,

堇茶苦菜甜如糖。

于是谋划又商量,

又灼龟壳占封象。

封说周原可定居,

从此筑主安下家。

安下心来住下来,

划分左右和东西。

又分田界治土地,

开沟挖渠种田地。

从西一直到东边,

周民忙碌建家园。

召来司空管土地,

召来司徒管役工。

命令周民筑家室,

拉绳筑墙直又直。

捆好夹板把墙筑,

建成宗庙好威严。

众人忙着装泥十,

一起填入夹板中。

已完结热门小说推荐

最新标签