小说园

小说园>FGO最古老的埃及考古学家 > 第2部分(第1页)

第2部分(第1页)

不,最好还是一步一步地开始这个冒险故事,让大家打开书就能够瞥见将要到来的发现,然后,在故事开始不久,把铭文作为一个惊异的章节呈现,以此作为对书中本身描述的事件的摘录。我们应该节选一个成功的事件,把它放在前头,就像是王冠上的一颗宝石,一个开胃品,让读者的舌头准备好一顿丰盛的大餐的到来,让他的胃为丰富而无聊的平常生活中没有的东西做好消化的准备。我们应该尝试性地一点点利用事件——做一个保守的猜测,在那天,先给我来一个生日礼物2——11月24日,也就是现在的六个半星期后,不要太乐观也不要太沉闷,就像这样:“日记的第XX页上:1922年11月24日。在德尔巴哈里营地。我清理掉松散的岩石,俯身跪在地上,慢慢地开始——艰难的缓慢,心在跳着——在几千年的杂物堆中,把洞口扩大。灯光在极度恐惧的阿布杜拉的手中颤抖。‘没事的,伙计,把手电筒给我,’我轻声说,眼睛投向狭窄的缝隙。‘是,好的……’‘先生,您看见了什么,快说呀?’‘不朽,阿布杜拉,我看见了不朽。’”

封面设计:特里利普什站在阿托姆…哈杜古墓前的照片。营地旁站着穿着大袍子的当地工人。拉尔夫·M·特里利普什和他发现的阿托姆…哈杜国王的古墓3。副标题:包括这个考古学家的私人日志、笔记和草稿。1923年,哈佛大学出版社。

感谢部分:这个规模宏大的发现没有其他贡献者不懈的帮助和启发是不可能完成的。献给帮助我发掘的近500个努力工作的埃及工人,他们勤奋工作,对我和我们共同的事业全力以赴,他们克服了对这一事业的怀疑与不信任;相反,相信我挖掘出来的东西有超过其表面的价值,我向他们表示我最诚挚的感谢。尤其感谢我的工头,阿布杜拉,他帮助我制定纪律,合理分配工人,他对我忠心耿耿,在我们辛苦劳累的几个星期里,他与复杂的英语的斗争也给我们带来了快乐,我向他献上衷心的‘撒拉木’4!切斯特·克劳弗得·费那苒先生,一位深邃的绅士,一个有远见的古代艺术收藏家,一个既有力量又细致的人,完全不像通常的美国人,更别说他曾是一个‘商船船长’了。但是,我们的费那苒先生证明了他完全称得上古埃及贵族的头衔‘慷慨之主’,因为他会在必要时慷慨诚实地运用智慧和财富,这个头衔也是阿托姆…哈杜自己在他的诗歌体的箴言中用来形容他自己忠诚的总理。我们能找到阿托姆…哈杜的古墓,要感谢费那苒先生,我的‘慷慨之主’,还有其他参与阿托姆古墓挖掘的合伙人。献给我挚爱的未婚妻玛格丽特·费那苒,我的语言不足以表达我对她的爱意、敬仰和感激。还有,献给我的同事们,他们在我的第二故乡那炙热的沙地上劳作。我为他们的协作、不倦的和不计回报的忠心表示感谢。我要特别提到埃及考古挖掘的典范,我亲爱的朋友霍华德·卡特先生,他在我们亲爱的第二故乡灼热的沙地上辛勤劳作,已经度过了六个春秋,尽管这次是明显的空无所获的古墓,第十八王朝的一个小国王,名叫图坦卡蒙的古墓。这里我正式地声明,不论成功还是失败,卡特先生不讲条件的奉献(六年!)是我们大家的榜样,为此,我崇敬他,甚至是在我认识他成为朋友之前。向我在地下的同志、我的导师、上一代人的杰出代表5致敬,虽然他不情愿地递给我火把6。最后,这本书当然要献给伟大的国王阿托姆…哈杜以及他的保护神阿托姆,第一个造物主。长期以来,很多人甚至怀疑阿托姆…哈杜本人及其古墓的存在,但是阿托姆…哈杜的天才、他的统治、他的诗歌:我敬仰这一切,即使是在3500年后的今天,并从未对他产生过任何怀疑。主人,现在世界在看着您,在您的金古墓里,在您无限的财宝之中,在您木乃伊的棕色裹尸布上。世界因您的一生、您的著作、您的天才而惊叹。在惊叹中,世界注视着您的不朽身躯。这正是您所追求的,并应该获得的不朽,永恒的光荣和声望。

埃及考古学家 二(2)

关于作者:拉尔夫·M·特里利普什生于1892年11月24日,是著名的军人和探险家埃克波特·特里利普什的独子,在英格兰肯特郡风景如画的特里利普什庄园受到过很好的抚养,甚至有点娇惯。在家庭教师的教育下,他很早就对语言和古埃及表现出了较高的天赋和极大的兴趣。到10岁时,他已经掌握了三种古埃及的书面文字,并开始把古代文献翻译成英语。12岁时,他重新计算了埃及王朝和朝代的时间段,并比任何著名学者都精确地指出了现代埃及学上的漏洞。在同辈的羡慕和前辈的赏识下,他很早就进入了牛津的巴利奥尔学院。在那里,他和好友雨果·圣约翰·马洛维一起被看作是埃及学方面的最大希望。在牛津,这两个学生的导师是已故的克莱蒙特·韦克斯勒教授;他们和教授一起致力于对那时有争议的第十三王朝的国王和直白的诗人阿托姆…哈杜是否存在的考证。在完成了硕士学习后,特里利普什的博士学业被世界大战打断了。战争期间,他和马洛维都作为反间谍的军官被派驻到了埃及。在战火中,他们在德尔巴哈里附近的悬崖路上,成功地发掘了刻有阿托姆…哈杜的告诫的片断C。进一步证明了那个国王的存在,及其作为曾经被翻译过来的片断A和B上的诗的作者身份。发现片断不久,特里利普什就被派去帮助澳大利亚军队占领加里波里,在战斗中,他负伤并失踪了一段时间,有人认为他阵亡了。其实,他独自一人在停战协议签署后,回到了埃及,但他却得知他的好友马洛维在埃及沙漠里的一次探险中丧生。从军队复员后,他把片断C带到了美国,在那里开始了他的学术生涯。他翻译并诠释了所有的阿托姆…哈杜的三个片断,以《古埃及的欲望与欺骗》(柯林斯·阿莫卢斯文学出版社1920年出版)为题出版。这本简短著作的畅销证明了特里利普什既是一个埃及学的学者,又是一个受欢迎的诠释者。

在1922年11月24日,30岁生日时,他发现了阿托姆…哈杜的古墓,然后出版了精彩而且极具学术价值的书,这本书你现在已经拿到手了。他成为了教授和哈佛埃及学系的主任。阿托姆…哈杜古墓的发现被认为是史无前例的,而且是埃及考古历史上最具经济和社会价值的发现。

1923年,特里利普什被授予骑士荣誉,被文明社会的政府和大学承认。

他与美国马萨诸塞州波士顿的富有百货商店继承人玛格丽特·费那苒喜结连理。

埃及考古学家 三(1)

1922年,10月11日,星期三

日志:睡了个懒觉。在镇上吃了中饭。更新我对开罗的记忆。逛逛市场。买了开罗、卢克索和底比斯山谷的地图。还买了几件备用的面具。眼花缭乱的水果摊,圆圆的水果按颜色和种类一排排完美地码放在货摊上,整整齐齐,就像是巨大的算盘。新鲜的黄色梅子。近乎黑色的李子就像是夜晚的天空,还有朦胧的云和闪烁的星星。发现了买留声机唱针的商店,店主说在我的维克特罗拉50型台式留声机上能用。但是,等回到饭店,我才发现唱针毁了我“你是一个梦”7的前一部分。回到我的写作,继续准备材料和计划,编辑昨天的文字。

致读者的一封信:你现在正在阅读的这本书与任何一本埃及学的书籍都不同,为了给我们的发现提供背景,这一卷描写了阿托姆…哈杜国王统治的历史背景,以及在探险过程中我收集的杂志,从到达开罗开始,每天的甚至是每个小时的杂志,直到我们从阿托姆…哈杜古墓里清理出了所有财宝。

读者朋友们,现在我正在思索这次探险的整个过程,和我亲爱的朋友和同事,探险家霍华德·卡特,我们都住在亲爱的朋友皮埃尔·拉考——埃及文物管理局局长的家里,这里离狮身人面像饭店大约三英里。3个月前,也就是10月份的时候我就开始写作日志了,现在我看着夜晚的尼罗河,邀请你和我一起进行我这一生中最重要的探险,经历3500年前的历史。

拉尔夫·M·特里利普什教授

1923年1月18日

埃及,开罗,在文物管理局局长家中

(拉尔夫·M·特里利普什于排版前11月24日和1月18日定稿)

日志:10月11日,我刚刚完成本书一些必要的背景介绍,之后再理出顺序。现在我要从头开始,亲爱的读者,欢迎来到开罗。

昨天到达开罗,上次来这里还是1918年。乘克里斯托弗·哥伦布号到达亚历山大港后,又转乘火车来到了这里。我乘坐哥伦布号从纽约启程,途经伦敦和马耳他,我在船上度过了轻松的一个星期,为即将到来的工作做好准备。现在,在开罗大理石建造的狮身人面像饭店里,我建立了临时总部。尽管我对奢华没有什么要求,但却需要足够的空间来处理手头的各种事情,还有以后的各种事情,而且波士顿方面为这次探险做出投资的聪明又富有的专家和收藏家们也不希望让探险队的领导者耗尽体力——甚至是在他正式出发到南部挖掘地之前。

有时候,考古学家的工作会让外行大吃一惊。比如,在挖掘现场,我得担当起整个挖掘队各项事务的总管,管理一群工人,为他们支付工资,对他们的行为、诚实、效率和健康负责。我得测量,制图,分类并且保存数百种物品,从一个耳环到精致的雕刻和壁画。我得同时和埃及政府的几个部门进行谈判,而这些部门通常都会受到英法的控制。同时,我还得编著一本学术著作,详细描述3500年前的事情,还要翻译一位天才的通俗而又充满激情的各种文学著作,而这种语言已经有2000多年没有人使用过了。此外,还要为我的合伙人不断准备报告。我的探险方式完全由科学需要决定。

据说,在其拱顶的辉煌下,狮身人面像饭店展现着埃及的颓废。它是个接待游客的饭店(在一个对我来说永远代表了探险家的前线和疆场前哨的国度里),它也代表了现代埃及的急促情绪,它用过去的遗产交换先令8。饭店的象征——绣在每一个能够被看见的表面——一群荒谬的秃鹫、狮身人面像、毒蛇,然后发展成一个箴言——象形文字的节选,警告(对谁的我可想象不出,因为那个饭店里的客人可以看得懂文字?)太阳神耗尽恶人的心。

太阳神是古埃及头部似猎鹰的天神,他在人间的化身就是古埃及的每一位国王,他也许会不愿意批准这个饭店的成立,但在这里,在这个想象的古籍中的假法老旅游胜地,透过打开的天井窗,从外面的尼罗河上传来了真正的埃及味道和感觉——我的埃及——飘荡进来。顿时,这里所有的现代奢华在对古老国家的敬礼中卷曲并坍塌,古国穿越千年时光向我叹息。阿托姆…哈杜,在其权力和荣耀中,召唤着我。我吮吸着(不用担心,即使是在费那苒的私人酒吧里会担心到的那些美国禁酒执法者)水晶杯里的柠檬汁和杜松子酒,坐在阳台上,俯视着我的尼罗河。

缓缓地,我欣喜地抚摸着最近从波士顿寄来的书评,尽管恍若经年。晚会上的人有此次探险的资助者和他们的夫人,祝贺我们在埃及即将得到的大笔财富,以及我和费那苒家女儿的订婚。这些景象汇集成了清晰的回忆:高雅的晚礼服和漂亮的轻盈长裙,发光的纸制灯笼,在院子里的一支黑人爵士乐队,音乐从切斯特·克劳弗得·费那苒在联合大道上的家里的窗户和门里飘进飘出,把九月初的空气熏染得火热:

埃及考古学家 三(2)

犬和人是

已完结热门小说推荐

最新标签