小说园

小说园>婚姻第二十二条规则全集 > 第11部分(第3页)

第11部分(第3页)

但自然抗议说情形完全是反面。

因为这种情欲正是那唯一的东西,

这种东西我们所得到的越多,

我们胸中就燃烧着越猛烈的欲焰。

食物和饮料能被我们的肢体收进去,

并且既然它们能充满某些部位,

所以我们对于水和面包的欲望

txt小说上传分享

第三讲 论爱欲(2)

很容易就得到满足。但是,

从人的脸庞和动人的艳色那里

没有什么能渗进我们来被我们享受,

除了那些薄薄的肖像,而这种肖像

相思病的希望常常把它抛撒在风中原文“quae vento spes raptat saepe misella”:对此句中的“vento”,许多人的解释不一致。兹据贝里的解释译出。里奥纳德跟随着芒洛把“raptat”读为“raptast”。因此他译成:“(这些徒然的肖像是)一种常常为风所驱散的可怜的希望”。

鲁斯按原读,但他的解释与贝里不同,他译成:“相思病的希望常常在空虚的空气中来攫取这些肖像”。。

正如口渴的人在睡梦中找水喝,

而却没有获得半滴的水

来消除他体内的那种渴热,

他竭力追逐那些液体的肖像,

但白费精力:即使当他在河流中间

鲸吞虎饮的时候,也仍然感到口渴——

同样地在爱情上面维纳斯也用肖像

愚弄情人们。他们既不能借着

用眼睛看所爱的肉体来满足自己的肉体原文“nec satiare queunt spectando corpora coram”:此处“corpora”是“satiare”和“spectando”两者的受词,但所指不同。,

他们也不能用他们的手从柔软的腿臂

撕取什么东西,当它们无目的地

在她整个身体上摸来摸去的时候。

最后,当他们互相搂抱着

享受着青春年华的果实,

当现在他们的肉体甜蜜地预感到

即将到来的强烈的快乐,而爱情

?

已完结热门小说推荐

最新标签