小说园

小说园>杂草的故事pdf > 注释(第2页)

注释(第2页)

[39]泰奥弗拉斯托斯(Theophrastus,公元前370—前287),亚里士多德的学生,植物学创立者。

[40]派达尼奥斯·迪奥斯克利德斯(PedianosDioskurides,40—90),古罗马时期的医生与药理学家,其代表作《药物论》是现代植物术语的重要来源。

[41]维也纳古本是指藏于奥地利图书馆的一系列手稿珍本。——译注

[42]阿普列尤斯(Apuleius,125—180),古罗马作家、哲学家。

[43]保罗·克利(PaulKlee,1879—1940),瑞士裔德国画家,被誉为20世纪变化最多、最难以理解和最才华横溢的艺术家之一。

[44]托马斯·塔瑟(ThomasTusser,1524—1580),英国诗人,同时也是农夫。

[45]多萝西·哈特利(DorothyHartley,1893—1985),英国社会历史学家、插画家、作家。

[46]荨麻繁荣昌盛的地区还包括如今的威尔特郡。从大片工业化管理的耕地中流出的化肥,加上家用清洁剂里的磷酸盐,一起涌入肯尼特河。每到夏天,两岸茂密的荨麻就会绵延成12英里(约合19公里)长的几乎没有空隙的植物带,有些植株可以长到10英尺(约合3米)高。——作者注

[47]巴塞洛缪·沙瑟尼(BartholomewChassenée,1480—1541),法国著名律师,为老鼠打官司而出名。

[48]朱利安·巴恩斯(JulianBarnes,1946—),英国作家,2011年以《终结的感觉》获布克文学奖。

[49]原文为CompleteBookofHusbandry,这里作者似写错书名,菲茨赫伯特所著的书为BookofHusbandry,故没有翻译为“全书”。——译注

[50]约翰·奥布里(JohnAubrey,1626—1697),英国古文物收藏家、自然哲学家、作家。

[51]大英博物馆最早的所在地,位于英国的布卢姆斯伯里。——译注

[52]威廉·特纳(WilliamTurner,约1508—1568),英国博物学家、牧师和医生。

[53]约翰·吉尔摩(JohnGilmour,1906—1986),英国植物学家,曾任剑桥大学植物园主任。

[54]威廉·科尔斯(WilliamColes,1626—1662),英国植物学家。

[55]朗贝尔·多东斯(RembertDodoens,1517—1585),比利时植物学家和医生。

[56]威廉·塞西尔爵士(WilliamCecil,1520—1598),英国政治家,英女王伊丽莎白一世的首席顾问。

[57]托马斯·约翰逊(ThomasJohnson,1600—1644),英国药剂师和植物学家。

[58]英国城市,位于肯特郡西北部、泰晤士河南岸,有伦敦港大门之称。

[59]坦塔罗斯为宙斯之子,起初深得众神喜爱,后因骄傲自大、侮辱众神,被打入地狱,永远受痛苦折磨。人们以“坦塔罗斯的痛苦”喻指能够看到目标却永远达不到目标的痛苦。

[60]威廉·哈维(WilliamHarvey,1578—1657),英国医学家、生理学家和胚胎学家。

[61]药衡中指18盎司,约合3。88克。——译注

[62]埃莉诺·辛克莱·罗德(EleanourSinclairRohde,1881—1950),英国园艺史学家、作家和园艺师。

[63]圆颅党为国会知名党派,与保王党对立。——译注

[64]本杰明·伍利(BenjaminWoolley),英国当代作家、媒体记者和电视节目主持人。

[65]文中莎士比亚作品的译文,均摘自朱生豪先生的译本,个别植物名有改动。——译注

[66]英国民间传说中顽皮善良的精灵。——译注

[67]朱生豪先生将它译作“爱懒花”。——译注

[68]英语原文在野蔷薇前面还有一个麝香蔷薇,但朱生豪先生翻译时没有译出。——译注

[69]位于奇尔特恩的一个村庄。——译注

[70]利·亨特(LeighHunt,1784—1859),英国评论家、诗人。

[71]莫莉·马胡德(MollyMahood),现为英国肯特大学文学教授,著作《作为植物学家的诗人》由剑桥大学出版社于2008年出版。

[72]杰弗里·格里格森(GeoffreyGrigson,1905—1985),英国诗人、作家、评论家和博物学家。

[73]伊丽莎白·黑尔辛格(ElizabethHelsinger),现为美国芝加哥大学语言与文学教授。

[74]海尔普斯顿的一棵老山楂树,在圈地运动中被毁。

[75]佩尔·卡尔姆(PehrKalm,1716—1779),瑞典—芬兰探险家、植物学家、博物学家、农业经济学家。

[76]《物种起源》就是在这一时期出版的。——译注

已完结热门小说推荐

最新标签