只是海兰珠却无心思考太多,她有气无力道:&ldo;什么时辰了?我实在是又饿又渴了。&rdo;若不是小丫头们轮流架住她,她怕是早饿晕过去了。
&ldo;没有多久了,福晋先吃口饽饽垫垫肚子吧,爷方才差人来说,可不能让咱们福晋饿着了!&rdo;喜娘说着,却是一下取走了海兰珠头上顶着的盖头,拿了个小小的饽饽塞给她。
屋外天已大亮,屋里也多了位老嬷嬷。那位嬷嬷看来六十来岁,体态丰满,面容慈祥,一张圆脸上全是笑纹,看得人心生亲切。
旁边一个样貌清秀的小丫头,看来是这些丫头们的头儿,她伶俐道:&ldo;这是塔嬷嬷,塔嬷嬷伺候过故去的侧福晋,又看着爷一点点的长大,是咱们府上福寿双全的老人儿了,奉了爷的吩咐,特来给您梳头绞面。&rdo;
原来是皇太极母亲身边的老嬷嬷了!塔嬷嬷蹲身福了福,脸上越发深的笑意看着像位亲切的长辈。
海兰珠见众人皆在等着,飞快的把饽饽塞进嘴里。
塔嬷嬷眯眯眼笑道:&ldo;莫急莫急,慢慢的吃。&rdo;复又倒了口茶水递到她嘴边,&ldo;姑娘长得真标志,与贝勒爷般配得很!&rdo;
海兰珠腼腆小小,就着被子抿了口水,心里抹了蜜似的甜。
丫头们将她扶到妆台前,七手八脚拆下头上的珠翠首饰。塔嬷嬷拿起两根细长的棉线,便开始在她脸上用力的绞起来。她顿时觉得一阵火辣辣的疼,不由皱眉闭眼,这大约算是古代人工面部脱毛吧,实在是痛苦。
&ldo;福晋忍耐些,凡新婚都得这样开脸绞面才成。&rdo;
待整张脸都疼得阵阵发热,塔嬷嬷才放下那两根棉线,转而又拿起各色脂粉,层层扑到她脸上。
再下来,便要梳头了。来时仍是少女发式,此时再梳妆,便是少女变为妇人,发式也要改为女真人的把子头了。梳子温柔的穿过乌发,塔嬷嬷熟练的摆弄出两把头的样式,将扁方、珠花一一戴上,一个女真新妇的发式便成了。
明眸皓齿,朱唇点绛,肌肤胜雪,海兰珠呆呆望着镜中那个有些陌生的女子,忍不住伸手触了触头上的发髻。以往只在别人头上见过这样的妇人装扮,如今看到自己,有些怪异。
午时将至,海兰珠重新顶起红盖头,在喜娘搀扶下出了屋。宾客喧嚣声远远传来,偶尔听众人高呼&ldo;大汗英明&rdo;,又有人道&ldo;四贝勒喜&rdo;。
喧嚣声渐大,喜娘突然松开了手,海兰珠一下失了分寸,抬手就要去抓。
一只熟悉的温热大掌裹住那慌乱的小手,迅速抚平她心里的忐忑与紧张:&ldo;我的海兰珠……&rdo;那一声唤含了千言万语,低沉悠长,听得她心中一荡,立刻用力回握。两人双手摩挲,继而紧紧纠缠相扣,难舍难分。
二人行至正中,在司仪指示下,冲着上座处磕头跪拜。皇太极朗声道:&ldo;谢父汗与大妃光临,儿子与媳妇给您磕头!&rdo;那声音不如往日沉稳,满是掩不住的喜悦与振奋。
海兰珠也忙跟着道:&ldo;儿媳博尔济吉特氏海兰珠,给父汗与大妃磕头。&rdo;
喜娘将备好的酒盅塞进海兰珠手里,悄声却郑重的提醒道:&ldo;只饮半杯!&rdo;
耳边传来皇太极极轻的一声笑,海兰珠顿时脸红了红,她是有多么不让人放心?饮完半杯,二人手中酒盅交换,再饮尽,便是喝完了合卺酒。
跪拜饮酒后,便算礼成,按照女真人风俗,该由众人高唱阿查布密歌,为新人送上祝福。
萨满早已准备好,站到中间正要开嗓,上首却传来□□哈赤的声音:&ldo;慢着‐‐&rdo;
众人闻言皆瞪大眼睛望去,只见□□哈赤从座上站起,示意萨满退到一边。他站到中央,亲自唱起了阿查布密歌:&ldo;良辰开喜宴,佳日娶新人。持家饲的猪祭祀神仙,神其赐福,佳偶是成。神仙保佑此夫妇,福祉日增。白其发布黄其齿,白恙不生。九旬而健康,百岁修龄。年长岁永,享寿无穷。宜其家室,富贵恩荣。阖第得此吉祥,感戴神灵……&rdo;
那歌声悠扬浑厚,众人皆震惊的不知该如何反应,窃窃私语:&ldo;大汗不但亲临,甚至还亲唱阿查布密歌!&rdo;
&ldo;这位新福晋好大的面子!竟有这样的礼遇……&rdo;
&ldo;虽是科尔沁的,大汗到底还是看在四贝勒面上……对四贝勒特殊……&rdo;
好在司仪反应极快,随着歌声切肉、抛肉、洒酒,没出差错。
皇太极与海兰珠交握的手紧了紧,海兰珠清楚的感受到他满心的欢喜与感慨,也更用力的与之交缠。他将她的手稍稍放开,在那白细的手心里,缓慢而坚定的划着,那一笔一画连起来,便是几个汉字&ldo;白头不相离&rdo;……
白头不相离啊!海兰珠眼里终是悄然落下泪水,她亦悄悄在他手心一笔一画写下&ldo;愿得一心人&rdo;……
□□哈赤唱完祝词,又高声对众人道:&ldo;吾儿皇太极,为大金立下汗马功劳,是我□□哈赤不可或缺的左膀右臂!&rdo;他顿了顿,望着周围全神贯注聆听的众人,又转向皇太极道,&ldo;今日,是你的好日子,我理应前来见证。望你娶了新福晋,更多多诞育子女,大金的将来,还要靠你!&rdo;
他的话掷地有声,众人都听出了其中对皇太极的期望与倚重,甚至有托付大业的意思!皇太极心中激动,牵着海兰珠一同跪下,高声道:&ldo;谢父汗看重!儿子定不负重望!&rdo;