“我把她带到这儿来了,先生,她在夏洛的妻子的房间里,夏洛的妻子正在把她的脚浸在冰凉的水里。”
阿多斯的客人们听到拉乌尔的这些话,找到了一个离开的借口就站起来向阿多斯告辞.只有巴尔贝老公爵没有走,他和拉瓦利埃尔家有二十年的交情,所以特别关心,特地去看小路易丝。她在哭,看到了拉乌尔,擦擦她那双美丽的眼睛,立刻露出了笑容。
巴尔贝老公爵提出用他的马车送小路易丝去布卢瓦。
“您说得有道理,先生,”阿多斯说,“她可以早一点到她母亲身边;拉乌尔,您呀,我肯定是您做事太冒失了,是您的疏忽造成的。”
“啊!不,不,先生,我可以向您保证不是这样!”姑娘叫了起来。这个年轻人,他想到也许是他造成了这场事故,不禁脸色变得苍白。
“啊!先生,我向您担保……”拉乌尔低声说。
“您也去布卢瓦,”伯爵仁慈地说,“您向圣勒米夫人道歉,并且代我向她道歉,然后再回来。”
年轻人的双颊重又露出了红色。他用眼光征求了伯爵的同意以后,就用他的己经很有劲的胳臂把年轻姑娘抱起来,她的脑袋靠在他的肩膀上,好看的脸上又有痛苦的神情,又含着微笑。他轻轻地把她放进马车里。接着,他像一个老练的骑士那样,动作优美灵活地跨上了马。他向阿多斯和达尔大尼央行了礼,就飞快地离开。他紧靠在马车车门旁边,眼睛一直盯住车门里面望着。
'注'
210 布莱索阿,是布卢瓦四周的地区。
211 事见《三个火枪手》第三十一章《英国人和法国人》加尔姆园子在卢森堡宫后面。
212 即完全千真万确之意。
213 尚博尔,是在布卢瓦的一个市镇。
214 卢瓦尔河,是法国最长的一条河流,向西流入大西洋。
215 在巴黎,是知识分子集中的地方。
216 指仆人穿的固定的衣服。
217 骑士,这里指男爵以下一级的贵族。
218 提香(1490…1576);意大利一文艺复兴盛期画家。
219 凡·戴克(1599…1641);佛兰德斯画家。
220 路易丝,即拉瓦利埃尔
第十六章 布拉热洛纳城堡
在发生以上这些事情的时候,达尔大尼央一直用惊慌的眼光望着,嘴也几乎一直张得大大的。他没有看到他原来预料会看到的事,惊讶得说不出话来。
阿多斯拉住他的胳臂,领他走进花园里。
“趁给我们准备晚饭的时候,”他微笑着说,“我的朋友,我们来稍稍解释一下让您苦苦思索的这个谜,想必您不会不高兴吧,是不是?”
“当然愿意,伯爵先生,”达尔大尼央说,他渐渐感觉到阿多斯一向具有的贵族气派又重新有力地征服了他。
阿多斯带着温柔的微笑望着他。
“首先,”他说,“我亲爱的达尔大尼央,这儿没有什么伯爵先生。如果我刚才叫您骑士,这是为了把您介绍给我的客人,好让他们知道您是谁,可是,达尔大尼央,对您来说,我希望我永远是阿多斯,您的同伴,您的朋友。难道因为您不像以前那样爱我,就想和我讲客套吗?”
“啊!上天不会容许我的!”这个加斯科尼人像年轻时那样爽直激动地说,这种态度在成年人身上很少见得到了。
“那么让我们回到我们以前的老习惯上来吧,首先,我们彼此要开诚布公。这儿的一切都叫您吃惊,对不对?”
“非常吃惊。”
“可是最叫您吃惊的,”阿多斯微笑着说,“是我,您承认吧?,“我承认”
“虽然我四十九岁了,我还不显得老,还能让人认出来是我,对不对?”
“完全相反,”达尔大尼央说,他想故意显得十分坦率,像阿多