从没有任何船只走过这条航线:一直向东,越过朝觐点,也就是“上帝之脸”悬得最高的那一点。每隔一分天,阿夫塞都要详细记录“脸”的位置。它缓缓地向西边地平线滑去,已经落在船后。
卡尔·塔古克离船太远。阿夫塞只有一次机会,用望远器瞥了一眼这家伙,此后克尼尔便收回了望远器。他看到的是一条蛇一样的脖子,以及在波浪中游动、时隐时现的圆圆的肉峰。脖子顶端是一个长长的头,长着——在远处很难确定——匕首一样的牙齿,向外突出,犬牙交错,连嘴巴闭着的时候似乎也是这样。
克尼尔一直站在船头。偶尔吼出一声命令,但多数时间是用望远器盯着那头出没不定的猎物,不时低声诅咒几句。
阿夫塞几乎随时都在甲板上,不顾冰冷的水沫、刺骨的寒风,时刻注视天空,专注程度不亚于搜索怪物的克尼尔船长。黄昏时分,随船祭司德特·布里恩走近船长,阿夫塞正好可以偷听到两人的交谈。他知道,尽管船长跟祭司很熟,但从来没真正喜欢过他,只把祭司视为这种朝觐必不可少的一件行李,完全没把他当成同事、朋友。
“船长,”布里恩深深鞠了一躬,“我们在‘上帝之脸’下面的仪式还没结束,还需要再祈祷三天才行。”
克尼尔眼睛没离开望远器的目镜,脑袋一侧的伤疤黄乎乎的,跟黄铜镜筒正好相配。“上帝不是随时随地都能听到你们的祷告吗?”
布里恩满脸戒备,“当然,船长。”
“那么,就算不在‘上帝之脸’下面,她照样能听到。”
“是这样。可是,瓦尔·克尼尔,船上有许多香客是第一次朝觐。对他们来说,在‘脸’下面祷告二十天是十分必要的,还要做三十七次忏悔,诵读九部圣卷。”
“下一次朝觐时再做吧。”
“我担心不会再有下一次了。你把我们带进了未知水域,进入上帝没有为我们勘查过的水域。”一股大浪打来,船身猛地晃了一下。“我一定要逮住那头魔鬼,布里恩,一定!”
“我恳求你,克尼尔,恳求你掉转船头。”
船长调整着望远器的焦距,重新搜索远在天边的怪兽。
“迪博王子已经批准了。”
“迪博也是这么跟我说的,但你只有四十天时间。”
“你的反对意见留到四十天之后再说吧。”
“克尼尔,我恳求你。这么做是亵渎神明。”
“少说什么亵渎不亵渎的。我发誓,非要让鲜血染红‘大河’不可。”
布里恩向克尼尔伸出手去,伸进对方的地盘,碰了碰船长的肩头。克尼尔吃了一惊,终于放低望远器,盯着祭司。
“谁的鲜血,克尼尔?”布里恩说。
船长眯缝着眼睛,打量着祭司。一时间,阿夫塞以为布里恩终于把船长说动了。但克尼尔突然大喝一声,“前进!”重新举起望远器。
戴西特尔号独特的钟鼓声响起来了。布里恩绝望地甩着尾巴,朝船尾走去,面向“上帝之脸”,开始吟唱祷词,祈求上帝宽恕。
追逐魔鬼已经三十九天了。克尼尔比任何时候更加焦虑不安。有时一连好几分天着不见它。是潜入了水下,还是滑过了地平线,阿夫塞说不清楚。但是,桅杆顶部的瞭望哨总会重新发现水怪的踪迹,戴西特尔号于是继续追踪。阿夫塞发现,怪物好像在故意逗弄克尼尔,它总是很小心地和船保持一定距离。不管怎样,戴西特尔号一直朝东航行。终于,“上帝之脸”远远拉在船后,落到西面地平线上,像一个浮在水面、布满彩条的巨型圆球。
突然,瞭望桶里的船员发出一声高喊。卡尔·塔古克掉头了!正对戴西特尔号飞奔过来。
阿夫塞和迪博跑上前甲板,透过起伏的水波朝东边地平线望去。没有望远器很难看清楚。但是,看在先知爪子的份上。是的,那个长长的灰色脖子显然越来越近了。
旁边的克尼尔眼睛贴在望远器上,“它来了。”他咕哝着,声音低沉,“来了。”
阿夫塞首先想到的是,戴西特尔号应该掉转船头,赶紧逃离这个越来越近的魔鬼。但克尼尔——完全意识到乘客和船员的恐惧的克尼尔——却大喝道:“保持航线!”
怪物很快靠近了,用肉眼也能看清。颀长的脖子,有点像雷兽,但更柔软。脖子顶端是一个又长又平的脑袋。那些牙齿简直让人难以置信:向外突出、重重叠叠,像一个装满刀子、满得溢出来的抽屉。
怪物的身体又圆又灰,隐隐可见一些绿色条纹。整个身子似乎隐在波涛之下。尽管如此,阿夫塞还是不时看见四只菱形的鳍,横扫水波,强力的拍击卷起一阵阵泡沫。怪物朝左右翻滚的时候,偶尔还能瞥见它的尾巴:又小又硬,似乎对怪物的游动没有任何用处。颀长坚韧的脖子、圆形而有鳍的身体,所有这些,使阿夫塞联想起一种能咬穿乌龟壳的蛇。眼前这家伙的身体似乎没有壳。因为那些可怕的相互交错的牙齿,它的脑袋显得比阿夫塞见过的任何蛇头更可怖,更令人厌恶。
怪物至少和戴西特尔号的船身一样长,其中超过一半的长度是它那长长的脖子。
它劈波斩浪,越来越近。被激烈冲撞的河水波涛翻滚,泡沫飞溅,在它身后拖出一条长长的白色尾迹,几乎延伸到地平线尽头。
突然,它潜入水下,消失了。阿夫塞只见它那根短尾巴的末梢一晃,水怪便完全隐没了。