小说园

小说园>四人帮兴亡太阳能打火机 > 第4部分(第2页)

第4部分(第2页)

最初,江青选择了英籍女作家韩素音。

韩素音当然是很合适的人选。她比江青小三岁,1917年中秋节出生在中国河南省南部信阳周家谷。父亲是中国铁道工程师,名叫周映彤;母亲却是比利时人,叫玛格丽特。这个混血女婴,取名为周光瑚,又名周月宾。

周光瑚最初学医。偶然,她对写作发生了兴趣。1942年初,她在美出版了题为《目的地重庆》的小说,署名〃HanSuyin〃,亦即〃韩素音〃。那是她的笔名。〃素音〃,也就是小而平凡的声音。后来,她竟弃医从文,以写作为业,也就以笔名〃韩素音〃知名。

韩素音加入了英国籍,她是以英文写作的,她的作品在西方具有相当的影响。然而,她又能操一口流利的汉语。何况她对中国革命相当了解,在中国生活过多年。她跟中国当局有着良好的关系。

正因为这样,江青看中了韩素音。

不过,江青自己不便于直说,她让张春桥向韩素音转达了为她写传的意思。

韩素音向笔者讲述了当时的情景: (注:1989年9月12日,韩素音和笔者在北京饭店的谈话。)

在1971年夏天,江青请我和我的丈夫陆文星以及荷兰电影导演伊文思和罗丽丹吃饭。

那天,在一开始,我就得罪了江青。她问我有多高,我说不上来,就说不知道。其实,我真的说不上我有多高。江青显得很不高兴,就只顾跟伊文思说话了。

这时候,张春桥过来了,他跟我谈起了江青。他说,江青的一生很了不起,把一切都献给了革命事业。他又讲,听说你对样板戏很喜欢,样板戏就是在江青领导下搞出来的……

不错,当时我看过几个样板戏,确实说过一些赞扬的话。不过,张春桥却借这个做由头,暗示我为江青写传……江青自己不说,叫张春桥跟我说。

当然,我不能干干脆脆地说,我不写。我只好转了个弯,说自己很忙,一下子恐怕顾不上,推掉了。其实,张春桥的意思,就是江青的意思。江青听说以后生气了!

江青找错了人!韩素音跟周恩来有着深厚的友谊。韩素音跟周恩来的助手龚澎(乔冠华夫人)是燕京大学同学。借助于龚澎的介绍,韩素音得以在1956年5月访问新中国,荣幸地一次又一次会晤周恩来总理,前后进行了八次长谈。

尽管那时江青正是炙手可热的时候,韩素音还是婉拒了为她立传……因为韩素音知道,中国老百姓对江青没有好印象,虽说她当时对江青的认识并不那么深刻。

〃直到后来,我才知道江青的那些阴谋勾当。我庆幸没有去当她的〃斯诺〃。〃韩素音对笔者说,〃我最崇敬的人是周恩来总理。正因为这样,我花费多年时间,在最近完成了《周恩来传》。〃

目前,当当网、卓越网、北发网有售

发行热线:010…653695276536952965369509

邮购热线:010…65369530

◇。◇欢◇迎访◇问◇

第13节:毛泽东一度选定王洪文接班(6)

江青寻觅着自己的〃斯诺〃

在韩素音那里碰了一鼻子灰之后,江青仍在继续物色、寻觅着自己的〃斯诺〃。

在尼克松总统访华之后,随着历史性的文件……《中美上海公报》的发表,中美关系走上了正常化的轨道。

1972年7月19日,一架波音客机降落在北京机场,一群在当时中国罕见的穿高跟鞋的女郎款款走下舷梯。这是访问中国的第一个美国妇女代表团。

内中有一位三十四岁的女士,是代表团中的〃中国历史学家〃。她名叫露克珊·维特克(Roxane Witke)。她在美国纽约州宾翰顿大学讲授中国近、现代史、古代史以及日本历史。当时中国报纸称她是副教授,实际上她只是〃助教授〃。直至1978年,她才升任正教授。她的丈夫叫恩特洛·纳森,也研究东亚问题。

据维特克自述:她学过中文,能说简单的汉语,但是只能说略懂而已。

她曾在亚洲和欧洲做过两年研究,对中国问题很有兴趣。她对中国的现代史还是了解的。

她曾经就毛泽东的早期作品写过一篇论文,题目颇怪,叫做《毛泽东、妇女和五·四运动时期的自杀现象》。

已完结热门小说推荐

最新标签