小说园

小说园>lover 杜拉斯 > 第10部分(第1页)

第10部分(第1页)

“没有爱情就没有小说。在我的书中,爱情是突然出现的。但不是因为爱情才写书,而是由于丑闻,在它的范围之内,在这个像鼠疫,像火一样非同寻常的社会当中。”

她问那个女大学生的丈夫:

“你呢?我不能跟不懂得爱情的人谈论爱情。我没必要跟那些不懂的人说。”

笑声变得更沉闷了。有那个女大学生的丈夫在场,她变得温和了一点。那是个加拿大人。更好了,是圣皮埃尔岛和密克隆岛上的。她马上就来了兴致:“冷吗?很多海难?族内通婚?”

“你的国家,就像个传奇故事。”

玛格丽特对遇到的人确实很感兴趣。她问他们,不把他们当做自己的应声虫。她没有名人的那种冷漠,尽管人们像采访名人一样来采访她。

“我从来不让步,不过这怎么说呢。我现在更少让步(笑)。永远必须碰运气。什么险都冒,我跟你说这些是因为我喝了一点酒。”

她的口气一下子亲密,一下子威严。笑声当中,她拒绝向那个女大学生做基本的解释:

“爱情?你应该懂得,我之所以写安娜…玛丽 · 斯特莱特,是因为我爱她。但促使我动笔的,是写作,是激情,是想意识到自己的激情的那种激情;是写作过程中发现的那种领域。我并不想简单地写每一个人。我喜欢我的邻居,我想把她写到小说里。不,是因为能意识到这个邻居对第三者的感情。是介入到别人的事情当中,假如我有本领,我知道这就是我的本领。我是在这里,在诺弗勒城堡介入法国驻加尔各答大使馆的。然后受到接待,听到副领事的叫喊。这种自身向作品转移的过程,就是写作本身。这非常微妙。在我写的东西里面,一切都是合乎逻辑的。我从来不会弄错,但一切都是假的。我没有编造任何东西。我只编造了叙述的由头。所以说,一切又都是真的。只有一个人不是真的,那就是劳尔 · V · 斯泰因。我认为劳尔 · V · 斯泰因就是我,所以我不能编造这个人。那个女乞丐是真的,副领事是真的,安娜…玛丽 · 斯特莱特是真的,湄公河是真的,加尔各答是真的。唯一不是真的东西,是我。我与生俱来的问题,是弄清楚当我讲话的时候是谁在说。如果说有编造,这就是编造。”

那个女大学生惊呆了,又谈起了语言学家邦弗尼斯特著作中第三人称的用法。

玛格丽特哈哈大笑:

女友杜拉斯 (九)(5)

“这太复杂了!”

她向我转过身来。

“磁带录到哪里了?还剩多少?她是不是还有很多问题?你给我一点酒。”

她对女大学生说:

“这场谈话,你可以把它叫做‘谁在说?’”

接着,她又对我说:

“今晚,我们是不是做番茄酱?”

这次谈话是1982年7月24日录下来的。

就同一主题重复进行漫长的谈话时,玛格丽特往往会建议录下来。

“让它失去这也太傻了。有时,我还是挺有才气的。”

她不时地对我说:

“瞧,我跟你说这些是为了让你不会忘记。”

她给了我一朵茶花:

“如果把它弄干,你可以把它一直保存到我死为止。”

电子书 分享网站

女友杜拉斯 (十)(1)

“你还是不要去《Apostrophes 1 》。”

玛格丽特一脸严肃的样子,不开玩笑。80年代初,她尚未重新喝酒。她已停止喝酒,已经戒酒了。戒酒使她对某些东西更加不能够容忍。她第二次接受医生们的建议,她被诊断得了肝硬化。但她讨厌自己戒酒,就像讨厌所有俯首帖耳的行为一样。

“你不要向这种庸俗的东西低头。我不拒绝拍照,但我拒绝在电视这垃圾桶一样的东西上露面。”

玛格丽特使我惶恐不安。她说,作家怎么要亲自去捍卫自己的作品?作家对此应感到耻辱。不过,应邀为我的新书《大纪实》参加这个文学节目,我还是挺高兴的。她没有跟我谈我的书,或者说我不记得她跟我谈过。相反,她大叫道:

“去那儿露面的人都不是作家。你在那上面看见过布朗肖、贝克特、格拉克吗?”

“这种等级的作家可不多,我算老几?”

“啊,对。”

这个节目是为我的书促销的,甚至这个再简单不过的理由她也觉得不光彩。

“读者应该独自寻找自己的阅读之路。”

已完结热门小说推荐

最新标签