小说园

小说园>诗经无 衣原文拼音 > 第4部分(第5页)

第4部分(第5页)

当灵魂在欲望中无限膨胀之时,它本身剩下的就已经是个薄 膜状的空壳,再也没有任何内核,再也容不下任何属于人的、属 于心灵的内容。

魂兮归来。

这是纯真的心灵的呼唤。斯人虽已去,但天堂之中是会回应 这旷古的呼唤的。天堂虽然遥不可及,心灵却是指向它的。有了 这种指向,生命之舟就有了泊锚之所,不再随波逐流,四处游荡。

悼亡是在心灵中筑起一座神圣的殿堂,把生命中最真诚、最 可贵、最理想的一切供奉起来。对这一切的祭奠,也就为心灵本 身建造了一座丰碑,一个路标。

当人被变成一个没有生命、没有灵魂、没有自我的冷冰冰的 螺丝钉的时候,当人被变成孔方兄和物欲的奴隶的时候,这时已 不再可能听到招魂曲,剩下的只是单调刺耳的机器的刮耳声,以 及红男绿女的嘻哈打闹声。

燕燕

——人生自古伤离别

【原文】

燕燕于飞① ,

差池其羽②。

之子于归,

远送于野。

瞻望弗及,

泣涕如雨!

燕燕于飞,

颉之颃之③。

之子于归,

远于将之。

瞻望弗及,

仁立以泣!

燕燕于飞,

下上其音。

之子于归,

远送于南。

瞻望弗及,

实劳我心!

仲氏任只④,

其心塞渊⑤ 。

终温且惠⑥,

淑慎其身。

先君之思,

以勖寡人⑦!

【注释】

①燕燕:燕子燕子。②差池:参差,长短不齐的样子。③颉 (Xie):鸟飞向上。颃(

hang):鸟飞向下。④仲;排行第二。氏:姓氏。 任:信任。只:语气助词,没有实

已完结热门小说推荐

最新标签