小说园

小说园>李维 罗马史 > 第5部分(第1页)

第5部分(第1页)

领导权的计划的一部分,这也是瞒不过我们的。在最初的几次战役中,由于

我们的将军们的无能,你们占了上风,你们对我们毫不客气。你们蹂躏我们

的国家,占据本来不属于你们的险要阵地和市镇,把移民迁入其中;你们还

不满足,进一步,当我们两次派遣使节到你们那里去,作了让步的时候,你

① fetiales 是一个罗马祭司集团。订立条约时,由他们批准;在宣战之前,由他们向敌人提出要求。——英

译者

们傲慢地增加你们的要求,要求我们放弃我们的整个帝国,归顺于你们。①

你们把我们当作一个被征服了的种族,而不是当作一个跟你们来商议和约的

国家看待。因此,你们下令宣布这个不可和解、毫不留情的战争,来对付你

们过去的朋友和你们视同同胞公民的萨宾人的后裔。因为你们是贪婪无厌

的,我们本不应该跟你们订立和约。但是因为我担心神明的愤怒(这是你们

所藐视的)和没有忘记我们过去的关系和友谊,所以我承认:如果你们宣誓,

放弃我们所有的土地和要塞,从这些地区撤退你们的移民,以后绝对不再跟

萨谟尼安人作战的话,我一定允许你们每个人穿一件外衣,安全地从轭门下

通过,不加伤害。”

6。当这些条件传达到军营里的时候,罗马人长时地、大声地痛哭悲伤,

因为他们认为从轭门下通过的耻辱,甚于死亡。后来当他们听到了关于那些

将要作人质的骑士们的时候,又有一个长久的悲伤。但是他们为困乏所迫,

不得不接受这些条件。因此,他们宣了誓,一边是蓬提阿斯,另一边是两个

执政官,波斯都密阿斯和维都利阿斯,以及两个财政官,四个分团司令官和

十二个军团将校——这些是还活着的全部罗马军官们。宣了誓之后,蓬提阿

斯把防寨打开一部分,把两支长矛插入地中,把另外一支长矛横在顶上,使

罗马人出来的时候,一个一个地从下面走过。他也给他们一些驮兽,运载他

们的病号,并且把足够达到罗马的粮食给予他们。这种遣散战俘的方法,罗

马人称之为在轭门下遣送;在我看来,这似乎有对战俘侮辱的意思。

7。当这个灾难的消息传到罗马的时候,罗马人痛哭悲伤,如临公共的丧

礼。妇女们对那些用这种不名誉的方法挽救了生命的人,好象对死者一样服

丧。元老们取消了他们紫带袍。整个一年之内宴会、婚姻及其他一切类似的

事情都被禁止,直到这个灾难得到弥补时为止。这些回来的士兵们,有些因

为感到羞耻,躲避在田野中,有些在夜间偷偷地跑进城里来。执政官在白天

进城,因为法律上规定他们必须这样做的,他们虽然戴着他们平常的职位标

帜,但是他们不能再行使他们的权力了。①

① 参阅第1 节。——译者

① 后来罗马元老院拒绝批准这个和约,战争又起,至公元前304 年结束。萨谟尼安人承认罗马的最高统治

权。后来战争又发生,公元前292 年蓬提阿斯被俘,送往罗马被处决了。——译者

Ⅴ。辑自《修伊达斯》

因为钦佩他的勇敢,有一群精选的青年,数达八百人,惯于跟随着顿泰

培斯,②准备应付任何事变。这就是元老院在他们集会的时候所遭遇的困难。

已完结热门小说推荐

最新标签