拉桑德走到离他最近的畜栏旁往下看。这个活儿他以前做过,可仍感到不太放心。
他的靠近没有使胡西克缩开,它只是用温和的目光向上凝视着他,前爪保护着紧紧按在胸前的两只幼崽,它们正津津有味地吃奶。
&ldo;别浪费时间。&rdo;饲养员不耐烦地喊道。
&ldo;先拿哪一只?&rdo;拉桑德问。
&ldo;随便!快一点,好吗?我有40只要处理,然后还有所有挤奶的活儿要干。&rdo;
拉桑德深吸一口气,把手伸到母胡西克的肚子下面,那儿有另外四只幼崽,眼睛都还没睁开,身子扭来扭去,正焦急地等着吃奶。他随便拎起一个,一只浑身颤抖的小东西,有他的头那么大。它一感到他的手抓住了它,就咪咪叫着,不安地喘着气。他把它抱到饲养员跟前。&ldo;翻过来,&rdo;她命令道,拿起一个巨大针筒似的东西,柄部是合着她手的形状做的,上面有一个刻度盘和一个按钮。她检查了一下刻度盘,然后不耐烦地等着拉桑德按住那只不断蠕动的胡西克。她一只手抓住这只幼崽的头,用力不猛却很稳,一面用针头寻找脊椎顶部与脖子相连的一点。
&ldo;你有没有看昨晚放的那部地球电影?&rdo;她问,说话时手也没停。桑迪摇摇头,希望她继续讲下去。&ldo;片名叫《遥远的桥》,里面都是打仗的事,没有一点和平。哦,拉桑德,你到地球上可得小心……&rdo;
她满意地咕哝了一声。&ldo;找到了。&rdo;她说,按钮拉下时发出了轻微的、几乎听不见地&ldo;噗&rdo;的一声。那只胡西克幼崽凄厉地叫着,身体变得僵硬,之后慢慢舒展开来。
&ldo;下一只。&rdo;饲养员命令。
欧比耶和他轮流去抱需要抽骨髓的幼崽,他看起来和桑迪一样闷闷不乐,可这并不能让拉桑德的情绪好一点。当然,他俩不高兴是因为不同的事情。欧比耶不过在生闷气,想到在他们自己的舱区里所进行的事情,而他却不能加入。桑迪脑子里想的全是玛莎拉。
可是,这些幼崽们实在太逗人喜爱了,看起来一点也没有因为抽了骨髓而受到伤害。它们蜷缩在桑迪的臂弯里,被送回母亲那里,母胡西克也脾气很好地接受了它们。比起桑迪原先照料过的其他品种的一些胡西克,这一些显得小一点,白一点。基因学家们一直在对胡西克的品种进行改良,以期产生新的肉质和口味。不过,胡西克都有着开朗的性情,这使得它们能一直活到最后舔舐屠夫手指的时刻。
就连欧比耶也被这些小崽们迷住了。他把它们抱回畜栏时,伸出一根手指逗弄它们,看到小家伙们吮吸着他的手指,不禁咯咯笑了起来。等到他们处理完40只,第1个112日已过去了。欧比耶同桑迪一起坐下吃饼喝汤,他快乐地流着眼泪,随着海克利飞船上无处不在的音乐哼唱着,已经忘了忧伤。
可拉桑德还烦着呢,他一把将饼推开。&ldo;吃吧,桑迪,&rdo;欧比耶焦虑地劝道,&ldo;你不会还在为玛莎拉难过吧?&rdo;
&ldo;我不饿。&rdo;
&ldo;你还在为她难过,&rdo;欧比耶看出来了,&ldo;可清泰奇&iddot;罗已经向你解释过了。&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;
欧比耶安静地吃了一会儿,心不在焉地听着背景音乐,这是一支海克利曲子,和他们在自己舱区里录制并播放的地球音乐不一样。地球音乐像华尔兹、波克塔舞曲、进行曲,都是合着一定节拍的有韵律的曲调,而海克利人的舞曲和行军曲是没有节拍的。欧比耶想起了自己的伤心事,哭了出来。&ldo;你以为我感觉好吗?他们都在那边舱区里快活,我却和你在这儿。&rdo;
&ldo;你已经快活过了。&rdo;桑迪说,&ldo;哦,对不起,欧比耶,我想我只是不喜欢为胡西克幼崽抽骨髓。&rdo;
&ldo;怎么回事,桑迪?你以前也干过这活儿的。&rdo;
&ldo;我原来就不喜欢。&rdo;拉桑德坦白道。
&ldo;可我们必须这么做,&rdo;欧比耶振振有辞地说,&ldo;这是为它们好,你明白吗?这样能避免它们变得太聪明。&rdo;
拉桑德眨眨眼。&ldo;你说&lso;太聪明&rso;是什么意思?&rdo;
&ldo;哦,太聪明嘛,&rdo;欧比耶含含糊糊道,&ldo;如果它们长大之后拥有了某种初级智慧,你能想像这对它们来说是多么可怕的一件事吗?它们会明白活着就是为了被宰杀和食用。&rdo;
&ldo;它们不可能有那么聪明!&rdo;
&ldo;如果我们不抽去它们的骨髓,就有可能。&rdo;欧比耶自负地说。
&ldo;但是‐‐但是‐‐但是杀害有智慧的生物是不对的,不是吗?&rdo;
&ldo;它们没有智慧,所以才会被抽掉骨髓。&rdo;
&ldo;可是你才说过,如果我们不抽掉它们的骨髓,它们就有可能拥有智慧。应该有一种更好的方式!难道基因剪接专家们不能从基因排列上排除它们拥有智慧的可能吗?&rdo;
&ldo;哦,拉桑德,&rdo;欧比耶叹气道,&ldo;你以为他们没有考虑过吗?他们一直在尝试,可总是影响肉的口味。&rdo;
欧比耶和桑迪一前一后拖拖沓沓地回到自己的舱区时,差不多是吃中午主餐的时间了。小队的其他人正高兴地玩着一种他们当做是触身式橄榄球的激烈混乱的游戏。&ldo;怎么样?&rdo;欧比耶忌妒地问。