人们并不令我嫉妒更不令
我凭生钦羡之情;他们
鲁莽邪恶,作尽坏事
我为他们感到羞耻
祈愿上天降罪于
他们,我真切地
希望双方都失败!
她低头看着他,又是生气,又是好笑。&ldo;拉桑德,这首诗太灰暗了。什么样的人能写出这样的诗?&rdo;
&ldo;凡是仔细观察一下自己周围的人就能!这是一个灰暗的世界,你没有注意到吗?玛芝莉,看看那些人!&rdo;他谴责地指着屏幕上那些无声的比手画脚的人们。
玛芝莉向屏幕望去。但看到的情景令她大惑不解。博伊尔正举着两只手臂在脸前晃动,他看上去像是一个足球迷,想要吸引在大看台上卖花生的小贩似的。&ldo;他在做什么?是不是想跟你讲话?&rdo;
拉桑德摇摇头。&ldo;为什么?没必要跟我说话,他们需要跟对方沟通,但他们又不愿意。&rdo;
登陆船突然轻轻地倾斜了一下,然后就自由漂浮在太空中了。
拉桑德迅速地扫了一眼控制面板。&ldo;我们现在是靠惯性飞行,&rdo;他说,&ldo;这会持续大约一个小时。但你最好先回座位上坐好,发动机重新开动之前,登陆船要调个头,这样我们可以减速。&rdo;
玛芝莉低呼了一声。他抬头皱着眉看了看她。&ldo;怎么了?&rdo;
&ldo;我还以为你要去撞海克利飞船呢。&rdo;
他难以置信地端详着她的脸,半晌,笑了。&ldo;我为什么要这么做?我们会死的。&rdo;
&ldo;亲爱的桑迪,&rdo;她认真地说,&ldo;听你这么说,你不知道我有多高兴。但是你为什么要偷登陆船呢?&rdo;
&ldo;当然是为了阻止你们的人这么做,&rdo;他吃惊地说,&ldo;后来我想,我可以回飞船上和元老们去理论。&rdo;
&ldo;同我一道吗?&rdo;
&ldo;我没打算带着你,玛芝莉,&rdo;他指出,&ldo;你自己要来的。&rdo;
她有点明白了。&ldo;那现在呢?&rdo;
&ldo;还能做些什么呢?&rdo;他问,&ldo;也许我们两人能给他们一个当头棒喝,让他们清醒一点。这对你会是一次冒险,对吗?你愿意成为拜访海克利星际飞船的第一个地球人‐‐第一个土生土长的地球人吗?&rdo;
玛芝莉想了一下。&ldo;这……挺吓人的,&rdo;她说,&ldo;不过,我想我愿意‐‐和你,桑迪。&rdo;
他眨眨眼。她继续道:&ldo;瞧,刚才我问起你的诗,不是想看它。我是想告诉你,我自己也写了一首。&rdo;
&ldo;你从未说过你会写诗。&rdo;
她笑了。&ldo;可能这一首也不算是诗。看看吧,然后告诉我你的意见。&rdo;
他不敢相信地注视着她递过来的那张纸,又抬头看看她。