小说园

小说园>三国演义英文版合集 > 第15部分(第1页)

第15部分(第1页)

is colleagues foresight。 He set out his troops in fighting order。

Cao Cao rode forward; crying; 〃Rebels; abductors; drovers of the people; where are you going?〃

Lu Bu replied; 〃Treacherous simpleton; what mad words are these?〃

Then from Cao Cao army rode forth Xiahou Dun with his spear set; and Lu Bu and Xiahou Dun engaged。 The bat had hardly begun when Li Ru with a cohort came in from the left。 Cao Cao bade Xiahou Yuan meet this onslaught。 However; on the other side appeared Guo Si and his pany。 Cao Cao sent Cao Ren against Guo Si。 The onrush on three sides was too much to withstand; and Lu Bus army was overwhelming; so Xiahou Dun had to retire to the main line。 Thereupon Lu Bus armored troops attacked and pleted the defeat。 The beaten army of Cao Cao turned toward Yingyang。

They got as far as the foot of a hill in the evening about the second watch; and the moon made it as light as day。 Here they halted to reform。 Just as they were burying the boilers to prepare a meal; there arose a great noise of shouting on all sides and out came the troops of Governor Xu Rong from the ambush fresh to attack。

Cao Cao; thrown into a flurry; mounted and fled。 He ran right in the way of the waiting Xu Rong。 Then he dashed off in another direction; but Xu Rong shot an arrow after him which struck him in the shoulder。 The arrow still in the wound; Cao Cao fled for his life。 As he went over the hill; two soldiers lying in wait among the grass suddenly dashed out and wounded his horse; which fell and rolled over。 And as he slipped from the saddle; he was seized and made prisoner。

Just then a horseman came; riding at full speed and whirling his sword up; cut down both the captors; and rescued Cao Cao。 It was Cao Hong。

Cao Cao said; 〃I am doomed; good brother。 Go and save yourself!〃

〃My lord; mount my horse quickly! I will go afoot;〃 said Cao Hong。

〃If those wretches e up; what then?〃 said Cao Cao。

〃The world can do without Cao Hong; but not without you; my lord!〃

〃If I live; I shall owe you my life;〃 said Cao Cao。

So he mounted。 Cao Hong tore off his own breastplate; gripped his sword; and went on foot after the horse。 Thus they proceeded till the fourth watch when they saw before them a broad stream; and behind they still heard the shouts of pursuers drawing nearer and nearer。

〃This is my fate;〃 said Cao Cao。 〃I am really doomed!〃

Cao Hong helped Cao Cao down from his horse。 Then taking off his fighting robe and helmet; Cao Hong took the wounded man on his back and waded into the stream。 When they reached the further side; the pursuers had already gained the bank whence they shot arrows。

Cao Cao all wet pushed on。 Dawn was near。 They went on another ten miles and then sat down to rest under a precipice。 Suddenly loud shouting was heard and a party of horse appeared。 It was Governor Xu Rong who had forded the river higher up。 Just at this moment Xiahou Dun and Xiahou Yuan; with several dozens men; came along。

〃Hurt not my lord!〃 cried Xiahou Dun to Xu Rong; who at once rushed at him。

But the bat was short。 Xu Rong speedily fell under a spear thrust of Xiahou Dun; and his troops were driven off。 Before long Cao Caos other generals arrived。 Sadness and joy mingled in the greetings。 They gathered together the few hundreds of soldiers left and then returned to Luoyang。

When the confederate lords entered Luoyang; Sun Jian; after extinguishing the fires; camped within the walls; his own tent being set up near the Dynastic Temple。 His people cleared away the debris and closed the rifted tombs。 The gates were barred。 On the site of the Dynastic Temple he put up a mat shed containing three apartments; and here he begged the lords to meet and replace the sacred tablets; with solemn sacrifices and prayers。

This ceremony over; the others left and Sun Jian returned to his camp。 That night the stars and moon vied with each other in brightness。 As Sun Jian sat in the open air looking up at the heavens; he noticed a mist spreading over the stars of the Constellation Draco。

〃The Emperors star is dulled;〃 said Sun Jian with a sigh。 〃No wonder a rebellious minister disturbs the state; the people sit in dust and ashes; and the capital is a waste。〃

And his tears began to fall。

Then a soldier pointing to the south said; 〃There is a beam of colored light rising from a well!〃

Sun Jian bade his people light torches and descend into the well。 Soon they brought up the corpse of a woman; not in the least decayed although it had been there many days。 She was dressed in Palace clothing and from her neck hung an embroidered bag。 Opening this a red box was found; with a golden lock; and when the box was opened; they saw a jade seal; square in shape; four inches each way。 On it were delicately engraved five dragons intertwined。 One corner had been broken off and repaired with gold。 There were eight characters in the seal style of engraving which interpreted read:

I have received the mand from Heaven: May my time be always long and prosperous。

Sun Jian showed this to his adviser; General Cheng Pu; who at once recognized it as the Imperial Hereditary Seal of the Emperor。

'e' Bian He of the state of Chu (circa BC 800) found a jadestone in Jing Mountains and presented it to two Chu kings; but he was sentenced to amputation of both feet because the stone was thought as fake。 When a new king took the throne; Bian He tried once more; and this time the stone was recognized as the purest kind of jade。 。。。。。

'e' Li Si (BC 280…208) was the statesman who was responsible for most of the radical political and cutural innovations made in Qin after BC 221。 。。。。。

已完结热门小说推荐

最新标签