俊小伙!司机瑟缩了一下。这是对他降低身分,对开出租轿车者的惩罚。他讨
厌所有美国人,尤其是德克萨斯州人,都是些野蛮人,有钱的野蛮人。假如他知道
他拉的客人压根儿就没去过德克萨斯州,他一定会惊讶不已。
特蕾西对着橱窗照了照自己的面容,粗俗地笑了笑,仰首朝大门走去。一名穿
制服大侍者为她拉开门。
“您好,夫人。”
“你好,俊小伙。除了首饰珠宝,你们这个赌场还卖什么?”她为自己的表演
暗自发笑。
侍者脸色一白,特蕾西却早已一阵风卷门而入,身后留下一股浓烈的香水气味。
身穿晨礼服的店员阿瑟。吉尔顿迎上前来。“您买什么,夫人?”
“可能买,可能不买,老头P。J。让我为自己买一件生日礼物,所以我就到这儿
来了,你们有什么?”
“夫人对什么感兴趣?”
“嘿,伙计,你们英国佬干活的效率不低吗,嗯?”她沙哑地笑着,拍了一下
店员的肩头。店员强装镇静。“也许绿宝石之类的货。老头P。J。高兴为我买绿宝石。”
“请到这边来……”
吉尔顿领她来到一只玻璃柜前,里面陈放着几盘绿宝石。
金发女郎轻蔑地向柜中一瞥:“这些是孩子,妈妈和爸爸在哪儿?”
吉尔顿态度矜持地说:“这些宝石的最高价格是三万美元。”
()
“啊哈,那不过是我给理发师的小费钱。”女人嘲笑说,“老P。J。看到我带回
去这么个小卵石,一定会气炸的。”
吉尔顿的眼前浮现出P。J。的形象:浑身脂肪,大腹便便,咋咋唬唬,象这个女
人一样令人讨厌。他们倒是相配的一对儿。钱为什么都跑到这种人的腰包里?他心
中自问。
“夫人想出什么样的价格?”
“是不是可以先看看价值六个数字左右的货?”
吉尔顿茫然若失。“六个数字?”
“见鬼,我知道你们讲标准英语。六个数字,十万美元。”
他语塞。“哦,我看,请您最好还是找我们经理直接面洽。”
经理叫格里戈里。霍尔斯顿。他规定,凡有大宗买卖,一律由他本人处理。帕
克帕克的职员不领取销售佣金,所以这一规定并不影响他们的收入。吉尔顿遇到这
样一位可憎的客人,正巴不得将她打发给霍尔斯顿去对付。他锨了一下柜台下方的
电钮。片刻,从后面大厅中走出一位瘦高、苍白的人。他的视线立即抓住了那位穿
着花哨的金发女郎,心中不禁暗自祈祷,但愿在她离开之前,店里的常客不要光顾。
吉尔顿说:“霍尔斯顿先生,这位夫人是……”他看着女人。
“本尼克,宝贝。玛丽。罗。本尼克。老P。J。本尼克的妻子。我敢打赌,您一