《少年游·两鬓斑白今复去,空1添忧》——湘江居隐
题:今我辞官,有十余载,值耄年2,今复去,后乞身3归。途,见一二顽童嬉游。慨岁月匆匆,那时无忧,拟?书《少年游》。
归途凝视几顽童,欣然?若昔吾。寒鸦凄鸣,夕阳正落,叹万物枯荣。
耄耋之年?谈何愁,凭空喜添忧。两鬓斑白,今朝复去,不似少年游。
注:
1空:白白地。
2耄年:老年。
3乞身:表示退休。
?拟:模仿。
?欣然:高兴的样子。
?耄耋之年:八九十岁,形容年纪十分的大。
译:
现在距离我辞官,回来有10年了,在我老年的时候又被招去,后来退休回来。途中看见有一两个顽童在那儿嬉戏玩耍。慨叹这岁月过得十分的快,那个年纪没有忧愁。模仿《少年游》的形式写下这篇文章。
回来的路上深深的看着几个顽童玩耍,高兴的样子就像曾经的我。树上的乌鸦鸣叫十分的悲伤,因为那夕阳快要落了下去,我看见了这些之后,慨叹这万物老去的速度很快。
在年纪十分大的时候,为什么要谈忧愁呢?让我白白的增添烦恼。我的两鬓斑白现在再次离开,不像那时年轻的时候离开。