实,让它成为真正意义上的有质量的期刊!”
周慎之还有一些感叹的说道:“长天科技的陈潇曾经对我说过一句话。”
“那希望夏国科技界有朝一日,我们的科研行业和科技工作者,不是因为我们的论文发表在《自然》上,而变得骄傲,而是因为某些学术期刊,因为我们研发的成果而骄傲。”
周慎之又说道:“我非常希望,我们的《生物学报》在未来的某一天,能够成为能够媲美于《自然》一类的重磅型学术期刊!”
周慎之开会就已经定下了调子,夏国科学院也认为,相比于学术性期刊,被疯狂的印刷和盗版,让长天科技的论文被更多的人所知晓更为重要。
夏国科学院现在最急切的就是希望能够和长天科技实现长期的合作。
实现这样的目标,好处有两个。
一个是长天科技今后的论文首发期刊都是夏国科学院主办的期刊,有利于提高下国科学院学术性期刊的影响因子和影响力。
另外就是夏国科学院能够和长天科技合作起来,做相应的项目。
也有利于夏国科学院提高学术水平。
同时,在米国华盛顿能源部。
能源部的高层和生物学家,依旧在实验室从获得的信息之中分析长天科技相关科技的核心技术。
夏国科学院的《生物学报》其中关于长天科技微生物产生电力的几篇论文,成为了能源部的重点研究对象。
这篇论文是从夏国传来的。
而且并非是纸质的,是利用高清照相机,对着纸质版进行拍摄的。
拍摄的内容还比较模糊。
为了得到这一张高清的照片,米国的能源部可是花费了数万米刀的代价,也不知道是从几道贩子的手中拿到的。
而要知道,《生物学报》以前的售价也不过才10多块钱而已,内部价格更是只有8块钱。
但是让拉莫斯和生物学家米克的团队十分的恼火。
因为所有的论文内容都是中文,没有一句英文。
除了一些运算公式和数字以外,大家一个字都看不懂。
有些生物学家就忍不住吐槽说道:“长天科技根本就不是一家严谨的科研公司,他们撰写论文根本就不用英语!一点都不靠谱!”
这就是西方长期以来的傲娇。
认为学术这样严谨的东西,必须要用英文撰写,才符合规定。
他们看着满篇中文撰写的论文,很是头痛,根本就无从入手。
能源部也有一些华人的雇员。
只是因为米国长期以来的歧视,华人在米国的任何岗位,特别是在政府部门以及科研行业是得不到重用的。
这些华人都是低级的雇员。
但是没有办法。
现在也只有这些华人会中文。
拉莫斯叫了一名华人过来翻译长天科技的论文。
这名华人的确是懂中文的,但是看到满满的论文之后,他也是一脸懵逼。
他认识每一个字,但是将所有的字都组合在一起,他还真的不知道该怎么翻译。
毕竟其中所用的学术性词语和专业词语实在是太多了。
这名华人也想证明自己,他花了一周的时间才翻译了13的论文,但是翻译之后,包括拉莫斯和米克在内的人一看,一脸懵逼。