“真是好久不见了。。。。。。。德拉科。”奥利维亚完美的无视了自己被石化的儿子,揽过丈夫的手臂,换上完美的笑容,不露痕迹的收回魔杖,“你的父亲呢?难道你自己来对角巷买东西吗?”
“哦。。。。。。。哦,当然不,我们是分开行动的——爸爸他去书店买教材用书了。。。。。。。妈妈则去物色魔杖去了。。。。。。当然,我等下还是会过去的。”只比赛特瑞大那么一年的马尔福小少爷面露出有些嘲讽的笑容,半开玩笑,半嘲弄的对两位大人身后被石化的赛特瑞说道:“好久不见了,赛特瑞,不出来打个招呼吗?”
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。打你个蛋!贱人!
“哦哦,见鬼,我差点都忘记了。”奥利维亚娇笑两声,半个身子都差点倒在她的丈夫的怀里。良久,在受到来自自家儿子深深的怨念眼神之后,才慢吞吞,不紧不慢的从手包里掏出魔杖,优雅的转身:“咒立停。——听着,小鬼,要是再不老实,我就让你这个寒假回不了家——别看我,你知道我说到做到的。”
德拉科马尔福在一边笑个不停,浅灰色的眼珠里慢慢的都是嘲弄,要不是还急着去买制服,或许他现在还会走到对方跟前狠狠的说那么一两句。
不过嘛——现在他还要去摩金夫人那。
“亲爱的奥利维亚女士,我还得去摩金夫人那买制服,要是赛特瑞也没有买,就让他和我一起吧?等会儿我就和他来奥利凡德找您们好吗?”
奥利维亚女士和程萧男士相携着看着面前这个身材瘦削、面色苍白、打扮成熟同样也语气成熟的小破孩,始终无法相信这只是一个十二岁的孩子,然后默默的,把儿子给卖了。
“当然。德拉科,交给你真的非常放心。想必你也知道了,赛特瑞有些怕生,又不喜欢说话,也不知道是怎么回事,让校长提前一年让他入学也是为了希望你能多照顾照顾他。。。。。。。。我们自然放心。去吧——赛特瑞,好好听哥哥的话。”最后一句还是用中文说的。
虽然被解除了统统石化,但是赛特瑞觉得自己还是没办法移动,最好就像一块石头一样,下一秒就随风风化的那种。
好好听哥哥的话。。。。。。。。
听哥哥的话。。。。。。。
哥哥的话。。。。。。。。
哥哥。。。。。。。
这他妈并不是搞笑吗?!娘!
此时棕色卷发的少年僵硬着转了转头,看了一眼正一脸慈眉善目的望着自己的父母,默默的在内心准备回去以后就打电话给报社,电视台什么的都行!就说他的父母虐童!
然后又看了一眼已经走到自己门前,有点俯视自己意味的浅金发傲慢的少年,风中凌乱的又补上一条罪名:还试图贩卖儿童。
不知道自己已经被自家儿子千刀万剐过多少次的程氏夫妇相携着将两个小屁孩推离了自己,边眼含热泪的挥着手中那不知道什么时候变出来的手绢送别。
赛特瑞:。。。。。。。。。。。。。。。。。。
德拉科马尔福:怎么总感觉怪怪的?
作者有话要说:
妈蛋寝室网简直烂得突破天际QUQ求给力好吗!!!!连自己文档本地和手机之间上传都不行,简直快要给跪呵呵。
第3章 摩金夫人店的男孩
赛特瑞站在脚凳上,身前是一个穿着紫色袍子的矮矮胖胖的女巫师,她正在量自己身长。
“亲爱的,你可真是娇小。。。。。。。哦哦,抱歉——我不是说你矮了,我是说,你看起来真的非常小。。。。。。。。”
“哈,当然了。”一边的德拉科马尔福正翘着二郎腿懒洋洋的坐在柔软的靠背椅子上,他银灰色的眼珠不屑的瞥了一眼棕色卷发,身上虽然瘦瘦的脸上却肉鼓鼓的少年,嘲讽的说道:“他现在才11岁。”
摩金夫人看起来非常吃惊,她转过头再次看向赛特瑞:“噢——亲爱的孩子,你为什么要提前入学呢?要知道,体型在学校也是一个很重要的东西!”
赛特瑞:“。。。。。。。。。。。。。”半晌,赛特瑞都把所有的注意力维持在保持自己冷冰冰的淡定表情上,努力淡定的回答对方:“。。。。。。。大概是因为我比较寡言吧——”
“对,对,对。。。。。。。没错。”德拉科马尔福哼了一声打断对方道:“奥利维亚女士也是这样说的,我看不光寡言,还寡表情。”
赛特瑞终于忍无可忍的扭头低声道:“闭嘴,马尔福——!别说的你表情多丰富似得。”
摩金夫人表示对面前这竹马竹马的戏码非常受用,她笑眯眯的量完赛特瑞的最后一个数据,然后温和的拍了拍他的后肩,轻快的说:“好了好了,亲爱的福克斯少爷,——已经结束了,”摩金夫人扶着有些看起来瘦弱异常的赛特瑞跳下脚凳,然后对坐在一边的德拉科马尔福做了一个‘请’的姿势,“行了,过来吧,轮到你了,马尔福少爷。”
金发的小少爷扶着扶手,优雅却又得意的站起来,站在原地抚了抚两袖子间的褶皱,然后抬高下巴,趾高气昂的走上脚凳。
赛特瑞翻了一个白眼,冷着一张肉嘟嘟的小脸坐上之前对方坐着的椅子,哼哼道:“别昂了别昂了,亲爱的马尔福先生,脖子都要断了。”
德拉科马尔福先生回报的则是一个狠瞪。
门铃吱啦一声响了,坐在门边上的赛特瑞和站在脚凳上的德拉科马尔福以及正在量对方身长的摩金夫人都扭头看了过去。
来人生着一头乱糟糟的卷发,卷卷的黑色刘海盖住了应该饱满白皙的额头,下边是挺直的鼻梁,上边架着一副老旧土气的圆框细边眼镜,遮住了底下有神的翠绿色双眼。
他真的非常,非常憔悴。