"我不知道;还有呢?"
伊波利特勉强听着叶夫根尼。帕夫洛维奇的高论,他虽然也对他说是吗和还有呢,也似乎多半出于谈话中相互应对的老一套的习惯,并不是因为注意听和好奇。
"我没什么要说的了。。。。。。就这些。""不过,我并不生您的气,"伊波利特蓦地完全出人意料地说道,而且边说边伸出手去(未必完全意识到),甚至还面含微笑。叶夫根尼。帕夫洛维奇起初很惊讶,但仍以非常严肃的神态碰了一下向他伸过来的那只手,好像接受他的饶恕似的。
"我不能不补充的是,"他仍用那种含意不清。貌似恭敬的口吻说道,"谢谢您注意地听我把话说完,因为,据我多次观察,我们的自由派是从来不允许别人有自己的特殊现点的,他们会立刻用谩骂回答自己的论敌,或者甚至比这更糟。。。。。。""此话言之有理,"伊万。费奥多罗维奇说,他倒背着手,以一种感到十分无聊的神态信步向凉台的出口走去,在那里,恼火地打了个哈欠。
"好啦,你的话说够了吧,先生,"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜突然向叶夫根尼。帕夫洛维奇说,"你们真把我烦死了。。。。。。""该走啦,"伊波利特突然忧心忡忡,差点以一种害怕的神态站起身来,仓皇四顾,"我耽搁了诸位的时间;我想把我想说的话全告诉你们。。。。。。我想大家。。。。。。最后一次。。。。。。这不过是幻想。。。。。。"可以看得出来,他的兴奋是一阵阵的,一会儿几乎说胡话,一会儿又突然清醒,但也只有片刻工夫,他会突然非常清醒地想起什么来,但说话又大部分断断续续,这些话也许是他卧病在床,在长久而又无聊的孤独中,在失眠时早就想好和背熟了的。
"好吧,再见!"他蓦地断然道。"你们以为我对你们说‘再见,(原文除"再见"外,还有"永别"的意思。)心里很轻松吗?哈哈!"他对自己这个使人尴尬的问题懊丧地付诸一笑,蓦地,他好像恨自己总说不出自己想说的话似的,大声而又激动地说道:"将军大人!我荣幸地邀请您参加我的葬礼,假使您肯枉驾光临的话,并且请。。。。。。所有的人,诸位女士们先生们,跟将军一起来!。。。。。。"他又笑起来;但这已经是发狂的笑了。利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜害怕地向他跟前挪近了点,抓住他的手。他注意地看着她,带着同样的笑,但笑声已经不再继续,似乎停滞不动,冻结在他的脸上。
"你们知道,我到这里来,是为了看这些树的吗?就这些树。。。。。。(他指了指公园里的树),这岂不是很可笑吗,啊?要知道,这事没有任何可笑的地方,对不对?"他一本正经地问利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜,但又蓦地陷入沉思;后来,过了不大一会儿,他又抬起头来,开始好奇地用眼睛在人群中寻找。他在找叶夫根尼。帕夫洛维奇,他站得不远,跟刚才一样站在从前的老位置上,。。。。。。但是他已经忘了,却在四周寻找。"啊,您没走!"他终于找到了他,"您方才老取笑我想要在窗口讲话,讲上一刻钟。。。。。。您知道吗,我已经不止十八岁了:我在这枕头上躺着,望着这窗外,躺多久就望多久,思前想后。。。。。。什么都想到了。。。。。。我想。。。。。。您知道吗,死人是没有年龄的。还在上星期,我夜里醒来的时候,就想到了这一点。。。。。。您知道您最怕什么吗?您最怕我们的真诚,虽然您瞧不起我们!这也是那天夜里我在枕头上想到的。。。。。。利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜,您以为我方才想嘲笑您吗?不,我没有嘲笑您,我只是想夸您。。。。。。科利亚告诉我,公爵管您叫小孩。。。。。。这可太好啦。。。。。。对了,我想说什么来着。。。。。。我还有话要说。。。。。。"他用手捂住脸,沉思起来。
"哦,我想起来了:你们方才起身告辞的时候,我忽然想:瞧这些人,从此人鬼永隔,再也见不着他们了!这些树也是,只有这堵砖墙依旧,一堵红墙,梅耶罗夫公寓的墙。。。。。。在我的窗户对面。。。。。。嗯,你不妨把这一切说给他们听听。。。。。。你试试,说呀;瞧这个大美人。。。。。。你不是死人吗,你就自我介绍说:‘我是死人,,你说:‘死人是什么话都可以说的,,连玛丽亚。阿列克谢耶芙娜夫人也不会骂你(暗指格里鲍耶陀夫的剧本《智慧的痛苦》中法穆索夫最后一段独白的结尾(第四幕第十五场):啊呀!我的上帝!她会说什么呢,我的玛丽亚。阿列克谢耶芙娜夫人!),哈哈!你们该不是在取笑我吧?"他不信任地扫视了一下周围的人。"你们知道吗,我在枕头上百感交集。。。。。。你们知道吗,我确信造化最爱作弄人。。。。。。你们方才说,我是无神论者,可是你们知道吗,这造化。。。。。。你们干吗又笑呢?你们的心肠真狠!"他望着大家,突然凄凉而又恼怒地说道,"我并没有带坏科利亚,"他似乎忽然想起了什么事,用完全不同的。既严肃而又坚信不疑的声调说道。
"您放心,这里谁也没有,谁也没有取笑你!"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜几乎痛苦地说道,"明天要新来一位大夫;过去那位大夫弄错了;你坐下吧,你都站不住了!在说胡话。。。。。。哎呀,现在拿他怎么办呢!"她张罗着,扶他坐到椅子上。一颗晶莹的泪珠在她腮帮上闪了一下。
伊波利特站住了,看到她这模样几乎大吃一惊,他举起手来,害怕地把手伸过去,摸了摸这颗泪珠。他像孩子似的微微一笑。
"我。。。。。。爱你们。。。。。。"他快乐地说道,"你们不知道,我是多么地爱你们。。。。。。他跟我谈到你们的时候从来都那么兴高采烈,我是说科利亚。。。。。。我喜欢看到他兴高采烈。我并没有带坏他!我只是让他留在我身边。。。。。。我想把大家都留下来,把大家,。。。。。。但是并没有任何‘大家,,除他以外,什么人也没有。。。。。。我想成为一个活动家,我有这个能力。。。。。。噢,我想做多少事啊!我现在什么也不想了,什么也不愿意想了,我曾经下定决心什么也不想了;就让大家,就让大家撇下我去寻找真理吧!是的,造化就爱作弄人!它干吗,"他忽然热烈地说下去,"它干吗创造出最优秀的人物又回过头来尽情作弄他们呢?造化的安排是,只有一个人是人世间公认的至善至美的人。。。。。。造化的安排是,把这人展示给人们看过以后,就注定让他说一些至理名言,然后再为这些至理名言去大量流血,假如让这血一下子全流出来,世界上的芸芸众生一定会憋死淹死呛死!噢,好在我快死了!要不然,也许我也会说出弥天大谎来的,造化就爱这么作弄人!。。。。。。我没有带坏任何人。。。。。。我只想活着为大众造福,为发现和宣告真理而活着(作者在这里暗指当时的"社会主义"活动家彼得拉舍夫斯基。车尔尼雪夫斯基和杜勃罗留波夫。)。。。。。。我望着窗外梅耶罗夫公寓的那堵墙,只想说一刻钟的话,把大家,把大家全说服了,我毕生只有这一次遇到了。。。。。。你们,而不是遇见人民大众!但是结果又怎样呢?毫无结果!结果只是让你们蔑视我!可见我这人毫无用处,可见我是个大傻瓜,可见我应该死了!我未能给人们留下任何回忆。既没有留下声音,也没有留下痕迹,既没有留下一件事业,也没有传播一个信念!。。。。。。请不要嘲笑一个笨伯!忘了他吧!大家都忘了他吧。。。。。。请大家都忘了吧,请你们心肠不要这么狠!你们知道吗,如果不是碰巧得了这肺痨病,我非自杀不可。。。。。。"他好像还有许多话要说,但是没有说完,就跌坐在椅子上,用两手捂住脸,像小孩似地哭了起来。
"唉,现在拿他怎么办呢?"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜叫道,她奔到他面前,抱着他的头,紧紧地。紧紧地贴在自己胸口。他两肩抽动着号啕大哭。"得了,得了,得了,别哭了,得了,够啦,你是好孩子,因为你无知,上帝会饶恕你的;好了,别哭了,勇敢点。。。。。。再说,以后你会觉得害臊的。。。。。。""我还有,"伊波利特说,使劲抬起头来,"我还有一个弟弟,几个妹妹,都还小,穷,但是天真无邪。。。。。。她会把他们带坏的!您是位圣徒,您。。。。。。自己就跟孩子一样,。。。。。。救救他们吧!把他们从她手里抢过来。。。。。。她。。。。。。可耻啊。。。。。。噢,帮帮他们吧,上帝会百倍地报答您的,看在上帝份上,看在基督份上!。。。。。。""您倒是说话呀,伊万。费奥多罗维奇,现在怎么办!"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜激动地叫道,"劳您大驾,打破您那装腔作势的沉默吧!您如果不拿主意,实话告诉您,那我只好留在这里过夜了;您一贯横行霸道,专制独裁,我受够了!"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜发问的时候,既热忱又愤怒,并且立等回答。但是在这种情况下,在座的人即使很多,多半也只能报之以沉默和消极的好奇,而不愿意主动承担责任,即使表态,也要过很长时间。在座诸公中,也有些人准备即使坐到明天早晨,也不置一词,例如瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜,整个晚上都坐得远远的,一言不发,而且一直非常好奇地倾听着,说不定,她这样做有自己的道理。
"我的意见是,亲爱的,"将军表态了,"我们与其在这里干着急,还不如去找个助理护士来,或者找个稳当可靠。头脑清醒的人来陪夜。反正这事得问公爵,而且。。。。。。立刻让他休息。明天咱们再来一起拿主意。""现在已经十一点多了,我们要走了。他跟我们一块回彼得堡还是留您这儿?"多克托连科生气而又恼怒地问公爵。
"如果你们愿意,可以跟他一起留下,"公爵说,"有地方睡。""将军大人,"凯勒尔先生出人意料而又洋洋得意地跑到将军身边,"如果您需要一个合适的人陪夜,我愿意为朋友牺牲。。。。。。这是一个很好的人!我早就认为他很伟大,将军大人!当然,我一向忽视对自己的教育,因此他常常批评我,真可说字字珠玑,将军大人!。。。。。。"将军失望地转过身去。
"如果他能留下,我很欢迎。当然,他回去有困难,"公爵对利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜话中有气的问题回答道。
"你怎么打不起精神来?如果你不愿意,先生,我就让他上我那里去住!主啊,他自己也快站不住脚啦!你莫非病了?"刚来这里的时候,利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜因为没有看到公爵奄奄一息,即将咽气,根据他的外表过分夸大了他那差强人意的健康状况,但是,一。他刚犯病不久,二。因这次犯病而带来的沉重的回忆,三。一晚上忙忙碌碌带来的疲倦,四。因"帕夫利谢夫的儿子"而发生的这件事,再加上现在伊波利特的事。。。。。。这一切都刺激了公爵那多病而敏感的神经,使他几乎像发疟子似的忽冷忽热。此外,现在,他的眼神里另有一种忧虑,甚至恐惧,他担心地望着伊波利特,仿佛怕他还会出什么事似的。