小说园

小说园>白痴哪个版本翻译的好 > 第二卷 第十二章(第1页)

第二卷 第十二章(第1页)

傍晚七点;公爵正准备到公园去。突然,利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜一个人跑来找他;她走上凉台,开口道:"第一,你别以为我是来求你原谅的。没门!因为你全错了。"公爵不作声。

"你有没有错呢?"

"我有错,您也有错,一半一半。不过话又说回来,咱俩都没错,因为咱俩都不是故意的。前天,我曾经以为自己错了,现在仔细一想,觉得不是那么回事。""你原来是这样呀!那好;你坐下,听我说,因为我不想站着说话。"两人坐了下来。

"第二:对那些坏小子不许提一个字!我就坐一会儿,跟你谈十分钟;我是来找你调查一桩事的(天知道你以为我来干什么的?),如果你敢有一个字提到那些无法无天的浑小子,我站起来就走,而且从此跟你一刀两断。""好,"公爵回答。

"我问你:两个月以前或者两个半月以前,在复活节前后,你有没有托人给阿格拉娅捎去一封信?""写一写过。""有什么目的?信里说了些什么?把信拿给我看看!"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜两眼放光,心急得差一点要发抖。

"信不在我这儿,"公爵很惊奇,也非常胆怯,"如果信还在,还没撕掉的话,应该在阿格拉娅。伊万诺芙娜手里。""别耍滑头!信上写什么了?""我没耍滑头,也不怕什么。我看不出有任何理由不让我给她写信。。。。。。""住嘴!有话以后再说。信上说了些什么?你为什么脸红了?"公爵想了想。

"我不知道你在想什么,利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜。不过我看得出,您很不喜欢这封信。您得承认,我本来是可以不回答这样的问题的;但是为了向您表明我并不因这封信而感到害怕,对于我所写的内容也并不感到遗憾,也决不会因这封信而脸红(公爵的脸又红了,差点比刚才红了一倍),我可以给您把这封信的内容背出来,因为我好像记熟了,背得出来。"公爵说罢便把这封信按照原样一字不差地背了出来。

"真是胡扯!你说,这种胡说八道能表示什么呢?"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜非常注意地听完这封信后,不客气地问道。

"我也闹不清;只知道我的感情是真诚的。当时,我充满了生的喜悦和非常大的希望。""什么希望?""我也说不清,不过,决不是您现在也许认为我会有的那种希望。。。。。。嗯,一句话,那是一种对未来的希望和对生的喜悦,我在想,也许我在那里并不是一个陌生人,并不是一个老外。我突然非常喜欢祖国的一切。在一个阳光明媚的早晨,我拿起笔就给她写了这封信;为什么偏写给她呢。。。。。。我也不知道。有时候,一个人总希望身边有个朋友;我大概想要有个朋友吧。。。。。。"公爵沉默了一会儿,又加了这句话。

"你爱上什么人了吗?"

"不—不是的。我。。。。。。我是把她当妹妹写信给她的;署名也是用‘兄长,二字。""哼;故作姿态;我懂。""我很难回答您的这些问题,利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜。""我知道您难于启齿,但是你难不难与我不相干。听着,你给我说实话,好像面对上帝一样:你有没有撒谎?""我没有撒谎。""您没有爱上什么人,说的是实话吗?""好像完全是实话。""瞧你说的,‘好像,!是那个浑小子捎去的吗?""我是请尼古拉。阿尔达利翁诺维奇。。。。。。""浑小子!浑小子!"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜激动地打断他的话道,"我听都不要听什么尼古拉。阿尔达利翁诺维奇!就是浑小子!""尼古拉。阿尔达利翁诺维奇。。。。。。""跟你说,浑小子!""不,不是浑小子,是尼古拉。阿尔达利翁诺维奇,"公爵坚定地回答道,虽然说话的声音很低。

"唉呀,好吧,宝贝儿,好吧!这事先给你记在帐上。"她极力压住心头的激动,休息了一会儿。

"什么叫‘可怜的骑士,?"

"我根本不知道;我是局外人;大概是开什么玩笑吧。""等我打听清楚了,再来收拾你!话又说回来,难道她会对你感兴趣吗?她不是管你叫‘丑八怪,和‘白痴,吗。""您大可不必把这话告诉我,"公爵责怪地,细声低语地说道。

"你也甭生气。这姑娘自幼娇生惯养;而且自为以是,像个疯子,。。。。。。她一爱上什么人,肯定会大声骂他,当面取笑他;我从前也跟她一样。不过,你也别太得意了,宝贝儿,她决不会嫁给你;我不信会有这种事,也永远办不到!我说这话,无非是让你马上采取措施。听着,你发誓,你没有跟那娘们结婚。""利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜,您说什么呀,哪能呢?"公爵惊讶得差点跳出来。

"你不是差点跟她结婚吗?"

"是差点跟她结婚,"公爵低声说道,耷拉了脑袋。

"好吧,既然这样,你爱上她了,是不是?现在,你是为了她才回来的?为了这娘们?""我不是回来结婚的,"公爵回答。

"你在世上还有没有神圣的东西?""有。""那你起誓:你不是为了娶她才回来的。""我起誓,要我怎么起誓都行!""我相信你的话:亲亲我。我终于松了口气;但是你要明白:阿格拉娅并不爱你,要快点想办法,只要我还活着,她就不会嫁给你!听见了吗?""听见了。"公爵的脸红得都不敢抬起头来看利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜。

"你要牢记。我曾经像等待上天安排一样等待你回来(你不值得我这样待你!),我每天晚上眼泪汪汪,把枕头都哭湿了,。。。。。。不是为你哭,宝贝儿,你放心,我另有心事,另有伤心事,没完没了,永远是同样的伤心事。但是我为什么要这样迫不及待地等你回来呢:因为我仍旧相信,上帝亲自派你来,是派你来做我的朋友和亲兄弟的。跟我谈得来的,除了那个老太婆别洛孔斯卡娅以外,就没有旁人了,可是连这老太婆也远走高飞了,再说她年纪上了身,笨得像头山羊。你知道前天她干吗在马车里大喊大叫吗?现在我只要你干干脆脆地回答:知道还是不知道。""我用名誉担保,这事我没有参加,什么也不知道!""行了,我相信你的话。现在我对于这事已经另有看法,但是昨天上午我还一个劲地埋怨叶夫根尼。帕夫雷奇哩。前天一整天和昨天一上午。现在,我当然不能不同意他们的看法是对的:太清楚了嘛,人家是把他当傻瓜,取笑他,作弄他,反正居心不良,别有用意就是了(单凭这点就很可疑!这样做也不光彩嘛!),。。。。。。但是,实话告诉你吧,阿格拉娅是决不会嫁给他的!即使他是好人,这门亲事也成不了。我从前就犹豫不决,现在更是拿定了主意:‘你们先把我装进棺材,埋进土里,再谈女儿出嫁,,我今天就是这样对伊万。费奥多罗维奇斩钉截铁地说的。你看,我把心里话都告诉你了,看见啦?""我看见了,我明白。"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜目光锐利地注视着公爵;也许她很想看看有关叶夫根尼。帕夫雷奇的消息对他产生了什么印象。

"关于加夫里拉。伊沃尔金的事,你什么也不知道吗?""可以说。。。。。。知道得很多。""你知不知道他跟阿格拉娅有来往呢?""完全不知道,"公爵很惊奇,甚至打了个哆嗦,"什么,您说,加夫里拉。阿尔达利翁诺维奇跟阿格拉娅。伊万诺芙娜有来往?不可能!""时间倒不长,就在不久以前。她妹妹给他开了一冬天的路,跟耗子打洞似的。""我不信,"公爵沉思了一会儿,心里很激动,接着断然道,"如果真有这事,我肯定知道。""说不定他还会亲自跑来,扑到你胸脯上,痛哭流涕地向你披露心曲呢!唉,你呀,真是个大笨蛋,大笨蛋!大家都在骗你,把你当。。。。。。当。。。。。。你还信任他,不害臊吗?你难道没有发现他把你骗得好苦吗?""他有时候骗我,我是清楚的,"公爵不情愿地低声说道,"他也知道我了解这点。。。。。。"他又加了一句,但是没把话说完。

"知道,还信任他!有你这么傻的吗!话又说回来,你这样做也在意料之中。有什么可以大惊小怪的呢。主啊!什么时候有过另一个像他这样的人呢!呸!你知道吗,这甘卡,或者这瓦丽卡(甘卡和瓦丽卡分别是瓦尼亚和瓦里娅的昵称,也是蔑称。),居然还把她跟纳斯塔西娅。菲利波芙娜拉上了关系,你知道吗?""把谁?!"公爵叫起来。

"把阿格拉娅。"

"我不信!那是不可能的!这样做有什么目的呢?"他从椅子上跳起来。

"我也不信,虽然人赃俱在。阿格拉娅这丫头常常一意孤行,充满幻想,像个疯子!这丫头脾气坏透了,坏透了,坏透了!我要重复一千年,千肯定万肯定地说:脾气坏透了!我现在的这几位小姐全是这样,连那个没主意的亚历山德拉也是这样,但是这丫头更是坏得出了格。即使这样,我也不信!也可能是因为我硬不肯相信的缘故,"她又好像自言自语地加了一句。"你为什么不上我家来?"她蓦地转过身又对公爵说道。"为什么一连三天都不来?"她再一次急躁地向他嚷嚷。

公爵刚要开口说他没上她们家去的原因,她又打断了他的话。

"大家都把你当傻瓜,骗你!你昨天进城;我敢打赌,你一定是去向那个混帐东西下跪,求他收下这一万卢布,是不是?""绝无此事,我甚至没想到要这样做。我甚至都没看到他,此外,他也不是混帐东西。我收到了他的一封信。""把信拿给我看看。"公爵从皮包里取出一封便函,递给利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜。信中写道:"先生:在人们眼里,我当然没有丝毫权利拥有自己的自尊心。按照人们的看法,我实在太渺小了,渺小得不配有自己的自尊心。但是,这是在人们眼里,而不是在您的眼里。我深信,先生,您也许比其他人要好。我不同意多克托连科的看法,正是在这点上我同他的看法有分歧。我永远不会拿您一分钱,但是您帮助过我的母亲,因此我对您十分感谢,虽然这也是我软弱的一种表现。总之,我对您是另眼相看的,并认为有必要让您知道这一点。除此以外,我认为,我们之间不可能再有任何其他交往了。

安季普。布尔多夫斯基。"

"前款不足二百之数,日后定当奉还不另。。。。。。。又及。""写得乌七八糟!"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜把信扔还给他时说道,"不值一读。你笑什么?""您得承认,读到这封信,您也感到愉快。""什么!读到这种浸透了虚荣心的胡言乱语还愉快!难道你没有看到,他们由于骄傲和虚荣心作祟,一个个都疯了吗?""是的,但是他毕竟认错了,跟多克托连科脱离了关系,他的虚荣心越强,他为虚荣心付出的代价就越高。噢,您真是个小孩,利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜!""你是不是想让我给你一记耳光?岂有此理!""不,我毫无得罪您之意。我说这话,是因为您看到这信很高兴,但是又不肯说出来。您为什么要因自己的感情而感到害羞呢?而且您在所有方面都这样。""现在不许你跨进我家的门槛一步,"利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜跳起来,气得脸色发白,"从今以后永远不许你进我家的门!""再过三天,您自己就会跑来,叫我到府上去的。。。。。。唉,您怎么不感到惭愧呢?这是您的最美好的感情呀,干吗要为这种美好的感情感到害羞呢?这岂不是在自己折磨自己吗。""我宁可死也决不来叫你!我要把你的名字忘掉!我已经忘掉了!!"她扭头急匆匆地离开了公爵。

已完结热门小说推荐

最新标签