特蕾西感到他的身体紧贴在她身上,她拼命挣扎,但却被抓得紧紧的,一点也动弹
不得。
“您是来寻找刺激的,对吗?好,现在就成全您。”
她竭力呼喊,但嗓子不听使唤,只能气喘吁吁地说:“放开我!”
他撕开她的内衣。“嘿!瞧这对奶头!”他底声说道。他开始捏她的|乳头。
“反抗吧,宝贝儿,”他低声说,“我就爱这样的。”
“放开我!”
他压得更紧了,使她感到疼痛。他觉得自己的身体不可遏止地朝地板倒去。
“我敢打赌,你还从来没被一个真正的男子汉占过便宜。”他说。他分开两腿
骑在她身上,身体重重地压住她,双手顺着她的大腿往上移。特蕾西什么也看不清,
只得拼命地朝为推他,突然,她的手指碰到了那支手枪。她一把抓过手枪,接着传
来一声响亮的枪声。
“噢,耶稣!”罗马诺大叫一声。他的手突然松靠了。透过红色的烟雾,特蕾
西惊恐地看着他从她声上翻滚下来,手捂着胁部,瘫倒在地板上。“你击中我了,
……你这个表子。
你击中我了……“
特蕾西惊呆了,一点也动弹不得。她感到一阵恶心,眼睛疼得什么也看不清楚。
她慢慢爬起来,转过身,步履踉跄地走到房间尽头的一扇门前。她推开门,原来是
一间浴室。她跌跌噇噇地走到洗脸池前,放满凉水,冲洗她的眼睛,直到疼痛开始
减退,能够看清东西为止。她照了一下镜子,看到自己眼睛通红,神情慌乱。天哪,
我杀人了。她跑回起居室。
乔。罗马诺躺在地板上,鲜血滲进白色的地毯里。特蕾西站在他身边,脸色惨
白。“对不起,”她神智不清地说,“我本来并不打算……”
“救护车……”他喘着粗气。
特蕾西急忙跑到写字台上的电话机前,拨通了总机。她感到嗓子好象有什么东
西堵着,差点没能说出话来:“总机,请立即要一辆救护车,地址是杰克逊广场,
()
四二零一号。有人中了一枪。”
她放下电话,低头看着乔。罗马诺。噢,上帝,她祈祷着,别让他死。他知道
我没有想杀死他。她跪在地板上的人体旁边,查看他是否还活着。他双眼紧闭,但
还在呼吸。“救护车正在途中。”特蕾西判断。
她逃了。
她尽量不跑,害怕引起别人的注意。她把夹克衫紧裹在身上,遮住那件被撕破
了的内衣。在距离那座房子有四条街的一个地方,特蕾西决定叫一辆出租车。有六
辆满载着愉快说笑的乘客的出租汽车从她身边疾驶而过。特蕾西听到远处传来逐渐