小说园

小说园>沉沉的睡去了 > 第20章 人生最好的奖励5(第1页)

第20章 人生最好的奖励5(第1页)

anoblemediumtheEnglishlanguageis。Itisnotossibletowriteaagewithoutexeriencingositiveleasureattherichnessandvariety,theflexibilityandtherofoundnessofourmother-togue。IfanEnglishwritercannotsaywhathehastosayinEnglish,andinsimleEnglish,deenduonit—itisrobablynotworthsaying。WhataityitisthatEnglishisnotmoregenerallystudied。Iamnotgoingtoattackclassicaleducation。NoonewhohastheslightestretensiontoliterarytastescanbeinsensibletotheattractionofGreeceandRome。ButIconfessourresenteducationalsystemexcitesinmymindgravemisgivings。Icannotbelievethatasystemisgood,orevenreasonable,whichthrustsuonreluctantanduncomrehendingmultitudesoftreasureswhichcanonlybeareciatedbytherivilegedandgiftedfew。Tothevastmajorityofboyswhoattendourublicschoolsaclassicaleducationisfrombeginningtoendonelonguseless,meaninglessrigmarole。IfIamtoldthatclassesarethebestrearationforthestudyofEnglish,Irelythatbyfarthegreaternumberofstudentsfinishtheireducationwhilethisrearatorystageisstillincomleteandwithoutderivinganyofthebenefitswhichareromisedasitsresult。

Andevenofthosewho,withoutbeinggreatscholars,attainacertaingeneralacquaintancewiththeancientwriters,canitreallybesaidthattheyhavealsoobtainedthemasteryofEnglish?HowmanyyounggentlementherearefromtheuniversitiesandublicschoolswhocanturnaLatinversewithafacilitywhichwouldmaketheoldRomanssquirmintheirtombs。Howfewtherearewhocanconstructafewgoodsentences,orstilllessafewgoodaragrahsoflain,correct,andstraightforwardEnglish。Now,IamagreatadmireroftheGreeks,although,ofcourse,Ihavetodeenduonwhatotherstellmeaboutthem,—andIwouldliketoseeoureducationistsimitateinoneresect,atleast,theGreekexamle。HowisitthattheGreeksmadetheirlanguagethemostgracefulandcomendiousmodeofexressioneverknownamongmen?Didtheysendalltheirtimestudyingthelanguageswhichhadrecededtheirs?Didtheyexlorewithtirelessersistencytheancientrootdialectsofthevanishedworld?Notatall。TheystudiedGreek。Theystudiedtheirownlanguage。Theylovedit,theycherishedit,theyadornedit,theyexandedit,andthatiswhyitsurvivesamodelanddelighttoallosterity。Surelywe,whosemother-tonguehasalreadywonforitselfsuchanunequalledemireoverthemodernworld,canlearnthislessonatleastfromtheancientGreeksandbestowalittlecareandsomeroortionoftheyearsofeducationtothestudyofalanguagewhichiserhastolayaredominantartinthefuturerogressofmankind。

Letusremembertheauthorcanalwaysdohisbest。Thereisnoexcuseforhim。Thegreatcricketermaybeoutofform。Thegeneralmayonthedayofdecisivebattlehaveabadtoothacheorabadarmy。Theadmiralmaybeseasick—asasuffererIreflectwithsatisfactionuonthatcontingency。Carusomaybeafflictedwithcatarrh,orHackenschmidtwithinfluenza。Asforanorator,itisnotenoughforhimtobeabletothinkwellandtruly。Hemustthinkquickly。Seedisvitaltohim。Sontaneityismorethaneverthehallmarkofgoodseaking。Allthesevariedforcesofactivityrequirefromtheerformerthecommandofthebestthatisinhimataarticularmomentwhichmaybefixedbycircumstancesutterlybeyondhiscontrol。Itisnotsowiththeauthor。Heneedneveraearinublicuntilheisready。Hecanalwaysrealizethebestthatisinhim。Heisnotdeendentuonhisbestmomentinanyoneday。Hemaygroutogetherthebestmomentsoftwentydays。Thereisnoexcuseforhimifhedoesnotdohisbest。Greatishisoortunity;greatalsoishisresonsibility。Someone—Iforgetwho—hassaid:Wordsaretheonlythingslastforever。Thatis,tomymind,alwaysawonderfulthought。Themostdurablestructuresraisedinstonebythestrengthofman,themightiestmonumentsofhisower,crumbleintodust,whilethewordssokenwithfleetingbreath,theassingexressionoftheunstablefanciesofhismind,endurenotasechoesoftheast,notasmerearchaeologicalcuriositiesorvenerablerelics,butwithaforceandlifeasnewandstrong,andsometimesfarstrongerthanwhentheywerefirstsoken,andleaingacrossthegulfofthreethousandyears,theylighttheworldforustoday。

黄金国

ElDorado

罗伯特·路易斯·史蒂文森

RobertLouisStevenson

人活一世,渴望得到的东西好像很多:不胜枚举的婚姻和决战等;无论身居何方,每天固定的时刻,我们都不可避免地将一份食物津津有味并且迅速地吞入腹中。粗看一下,倾尽所能去获取就是人纷扰一生唯一的目的。然而从精神层面上说,这只是一个假象。如果我们生活幸福,我们就如登梯,步步高升,没有终结。眼光长远的人,天地自然宽。虽然我们蜗居在这颗小行星上,整日为琐事而忙,生命短暂,但我们生来就心比天高,生命不息,奋斗不止。真正的幸福就在于怎样开始而不是怎样结束,是想拥有什么,而不是得到了什么。渴望是一种永恒的幸福,它是一笔财富,犹如房地产一样踏实,用之不竭、年年受益、幸福一生。精神的富有和这些渴望是成正比的。对于既没有艺术细胞也没有科学细胞的人们而言,世界只是颜色的混合体,或者是一条崎岖的小路,一不小心就会摔伤小腿。正是这些渴望和好奇,吸引人们充满耐心地生活着,形形色色的人和物吸引着你我,促使我们每天醒来可以兴致盎然地工作和娱乐。渴望和好奇是人们打量这个五彩世界的一双眼睛:女人因它而美丽,化石因它而有趣。只要有这两道护身符,即使这个人挥霍无度沦为乞丐,他仍能笑口常开。假设一个人一顿饭吃得紧凑而丰盛,他将不会再饿;假设他把这世间万象看了个明明白白,便不再有求知欲;假设他在每个经验领域中都如此——你觉得他的人生还有乐趣吗?

一个徒步旅行的人,随身只带了一本书,他会精心研读,不时地思考一下,还会合上书本凝视风景或者玩赏小酒馆雅间中的画。他害怕书读完了,乐趣也随着消失,剩下的旅程将无以为藉。最近一个年轻人拜读完托马斯·卡莱尔的著作。如果我没记错的话,他把有关腓特列大帝的笔记整整做了十本。“什么?”这个年轻人惊讶地叫道:“卡莱尔的书都看完了?那我只能天天看报纸了?”最典型的例子是亚历山大,因为已无国家供他征服,他号啕大哭。吉本写完《罗马帝国衰亡史》时也只兴奋了一时,他带着一种“清醒而又悲凉的心情”与以往的劳动果实辞别。

我们高兴地把箭射向月亮,却总是毫无效果;我们总是将希望寄托在遥不可及的黄金国上,我们好像什么也没完成。就像芥菜一样,兴趣的收获只是为了下次的耕种。你会想当然地以为孩子出生了,什么麻烦都没了,其实这只是新麻烦的开始。你看着他长大,入学,结婚生子,唉!每天都有新问题、新的感情撞击,你孙儿辈的健康将像你的健康一样牵动着你的心。当你步入婚姻殿堂时,你认为已经到顶了,可以轻松地往下走了。但这只是恋爱的终结,婚姻的开始。对于桀骜不驯或者反叛的人来说,坠入爱河和获得爱情都很困难,但维持爱情也很重要,夫妻之间应该相敬如宾。真正的爱情故事从圣坛开始,在每对夫妇面前都有一场关于智慧和慷慨的壮观竞争,他们要为不可能实现的理想终生奋斗。不可能?啊,当然不可能,因为他们不是一个人,而是两个人。

传道者哀叹“著书无止境”,却没有觉察到它已高度评价了作家这一职业。确实,世界上有很多事是无止境的,例如著书立说、旅行、试验、获取财富等。一个问题会引发另一问题。我们必须活到老学到老,我们的学习永远得不到满足。我们从未雕刻出符合我们梦想的塑像。我们发现一个新大陆,翻过一座山脉时,总会看到远方还有未曾涉足的海洋和大陆。宇宙浩渺,不像卡莱尔的著作可以读完。即使在其一角,一个私人花园,一个农庄附近,尽管在那里生活一辈子,天气和季节的无常变化也令我们有常看常新的感觉。

世界上只有一种愿望可以实现,也仅有一种事物绝对能得到,那就是死亡。死的方式很多,但没有人知道是否能死得其所。

已完结热门小说推荐

最新标签