因此,我们,集合在大会中的美利坚合众国的代表们,以这些殖民地的善良人民的名义,并经他们授权,向全世界最崇高的正义人士呼吁,说明我们的严正意向,同时庄严宣布:我们这些联合起来的殖民地现在是,而且按公理也应该是,独立自由的国家;我们对英国王室效忠的全部义务,我们与大不列颠王国之间的一切政治联系全部断绝,而且必须断绝。作为独立自由的国家,我们完全有权宣战、讲和、结盟、通商和采取独立国家有权采取的一切行动。
为了拥护此项宣言,我们怀着神明保佑的坚定信心,以我们的生命、我们的财产和我们神圣的荣誉,互相宣誓。
历史链接
1775年4月,列克星敦民兵打响了北美独立战争的第一枪。同年5月,第二届大陆会议在费城召开。大会决定北美殖民地脱离英国而独立,并指定杰斐逊、富兰克林等5人起草北美独立宣言。经过商定,宣言起草委员会决定将这一重任委托给长于写作的杰斐逊。
从1776年6月11日到28日,杰斐逊满怀激情写出了《独立宣言》的初稿,并提交大会批审,经过两天逐字逐句的讨论和修改,最后1776年7月4日该宣言被通过。美利坚合众国从此正式诞生。
ChunksinPractice
Markthefollowingstatementstrueorfalse,andunderlinethe
sectionofthearticlethatsuortsyouranswer。
Write
TRUEifthestatementagreeswiththeinformation
FALSEifthestatementcontradictstheinformation
________(1)Theunalienablerightsmentionedinthearticlecontaintherightsto
survival,freedomandhainess。
________(2)ThedesotismestablishedbyGeorgeIIIoverstateswastoreeat
injuriesandusurations。
________(3)EnglandsuortAmericatosetutraderelationshiwithallarts
oftheworld。
ChunksinUse
Fillintheblankwiththeroerwordsaccordingtothegivensentences。
1。We________thesetruthstobeself-evident,thatallmenarecreatedequal,that
theyareendowedbytheirCreatorwithcertainunalienableRights,thatamong
theseareLife,LibertyandtheursuitofHainess。
我们认为下述真理是不言而喻的:所有的人生而平等,这是造物主赋予
人们的不可剥夺的权利。
2。Hehaslunderedourseas,ravagedourcoasts,burntourtowns,and________
thelivesofoureole。
他掠夺我们的领海,蹂躏我们的海岸,焚烧我们的城市,屠杀我们的人民。
NowaTry
TranslatethefollowingsentencesintoEnglishwiththeexressionsin
thearticle。
1。殖民地政府未经当地商会同意便向其强行征税。
__________________________________________________________________________________
2。我们怀着神明保佑的坚定信心,以我们的生命,财产和神圣的荣誉,互相宣誓。
__________________________________________________________________________________
3。作为独立自由的国家,我们有权采取一切行动。