然后他再把那幅画取走。于是,保险公司就会把注意力放在您身上而不去注意他。
事过境迁之后,他会把那幅画卖给某个私人收藏家,再赚上五十万美元,当然,这
都多亏了您的自愿上钩。难道您不清楚在手枪威胁之下得到的供词是毫无作用的吗?”
“我——我是不太清楚。我只是想,如果我能让他说出事实真相,别人就会进
行调查。”
他的烟斗灭了。他把它重新点燃。“您是怎么进入他的住宅的?”
“我按了前门的门铃,是罗马诺先生让我进去大。”
“他可不是这么说的。房子是他的,而枪却是您的。您知道您在和谁打交道吗?”
特蕾西默默地摇了摇头。
“那就让我告诉您生活中的现实吧,惠特里小姐。这座城市全都紧紧地攥在奥
萨蒂一帮人的手心里。安东里!奥萨蒂不点头,什么事情也办不成。如果你想建楼
房、铺公路、开妓院、办赌场或卖鸦片,您得先去参拜奥萨蒂。乔。罗马诺起初充
当他的打手,现在已经成了奥萨蒂手下的头号人物。”他吃惊地望着她,“而您却
跑进了罗马诺的住宅,拿枪威胁他。”
特蕾西坐在那里,浑身发麻,精疲力尽。终于,她问:“您相信我说的话吗?”
他笑了:“您说的完全是事实,尽管听上去很愚蠢,但一定是真的。”
“您能帮助我吗?”
他慢慢地说:“我将尽力而为。只要能把他们通通关进监狱,我什么都能豁出
去。这个城市以及绝大多数法官都在他们的控制之下。如果您去受审,他们会把您
打入十八层地狱,永世不得从见天日。”
特蕾西疑惑地看着他:“受审?”
波普站起身,在小小的牢房里来回踱步:“我不想让您在陪审团面前受审,因
为,请相信我的话,那将是他的陪审团。只有一个法官是奥萨蒂绝对收买不了的。
他叫亨利。劳伦斯。如果我能安排他来聆讯,我深信我能为您做很多工作。严格说
来,这是违反法律的,但我准备和他私下谈谈。他和我一样痛恨奥萨蒂和罗马诺。
我们现在唯一能做的实情就是去找劳伦斯。”
佩里。波普安排特蕾西给查尔斯挂了一次电话。特蕾西听到了查尔斯的秘书那
熟悉的声音:“斯坦厄普先生办公室。”
“哈里特,我是特蕾西。惠特里。查——”
“噢!他一直在设法找您呢,惠特里小姐,但是我们没有您的电话号码。斯坦
厄普夫人要和您讨论一下结婚事宜,她都急死了。如果您能尽快给她挂个电话——”
“哈里特,麻烦您能让我和斯坦厄普先生通电话吗?”
“很遗憾,惠特里小姐。他去休斯顿开会了。如果您能给我您的号码,我相信
他会尽快给您去电话的。”
“我——”她不能让他往监狱里给她打电话,在她有机会把事情向他解释清楚