小说园

小说园>折桂令卢沟晓月翻译 > 第144部分(第3页)

第144部分(第3页)

虞之洲脸色稍变,他哪有什么银子,太上皇、皇帝赏赐的东西不过是显示皇恩晃荡的玩意,当真拿出来变卖,也不值个什么,况且,他推敲着太上皇、皇帝就算叫他们搬出明园住,也不会给银子叫他们拾掇家里,如此,那“几两银子”也叫他肉疼得很。

“三姐夫,你什么时候收拾好宅子,叫我们登门恭贺你搬到新家?”只要有人去看,虞之洲为了脸面,少不得会花大价钱把老宅收拾收拾。

“年后,年后吧。”虞之洲登时才想起自己搬出来后,也得请一干子皇亲国戚过去瞧瞧,若是寒酸了,那些原本就狗眼看人低的皇亲国戚,岂不是更要不把他放在眼中,“告辞。”

“回头见。”玉破禅思量着怎么假他人之手,叫虞之洲买下一堆浮夸的玩意,又请金朝桐、黄家姐夫向厅上坐。

厅上已经准备好酒菜,让了一下,黄家姐夫坐在了正位,金朝桐、玉破禅一左一右地坐下。

“姐夫可有四五年前的酒?柔然王托着我带一些回去。”玉破禅给黄家姐夫斟酒的时候,想起金折桂的话,就问了一句。

黄家姐夫道:“四五年前的酒没有,粮食倒是有一堆。”

玉破禅看黄家姐夫不是惋惜,倒像是尴尬,好似在惭愧四五年前粮食少的时候,囤积了粮食没卖出去,“价钱……”

“陈粮了,不少都被虫子蠹了,妹夫要,只管拿去。”黄家姐夫抿了一口酒。

“你来不是为粮食的事?那么些粮食,就算蠹了,也值个千百两吧?”金朝桐心叹黄家姐夫倒是对外头人大方。

玉破禅疑惑地想商人重利,黄家姐夫不顾快过来,却又要把粮食白送出去,这怎么瞧着都可疑得很?

“借一步说话。”黄家姐夫站起身。

玉破禅赶紧道:“金二哥先自己喝着,我跟大姐夫说说话。”心下狐疑,当即领着黄家姐夫去倒厅里,驱散来人后,就低声问:“姐夫有什么要紧话要说?”

黄家姐夫道:“家父喜欢投机取巧……从四五年前他要酿酒就可见一斑。早先瞧见有人四处收购硫磺、硝石,他只觉得这也是一桩好买卖,疑心有人要拿着这两样做什么物件出来发大财,于是他也囤积下这两样,想查一查人家拿这些东西来做什么,然后跟着做。”

“如今呢?”玉破禅赶紧问,因他也买了不少这些东西,少不得要关心一下。

黄家姐夫愁容满面道:“如今查到当初几家跟风,也囤积这两样的人家都莫名其妙地获罪了。家父这才怕了,这才把他一直悄悄囤积那些东西的话说了。”

玉破禅一凛。

“我见玉兄给我的信里,也夹杂着这两样,是以想问问,这两样到底是要做什么的?要是乱法的东西,如今把东西交上去,还望上头能体谅家父是一时财迷心窍。”

玉破禅背着手,仰头吸了一口气,天雷地火那些玄之又玄的话,只能迷惑人一时,迷惑不了人一世。炸弹那等要紧的东西,太皇上、皇帝逼问得急了,瞽目老人是一定要说出来的,不然,只怕那图谋造反的罪名就要落在瞽目老人头上,是以,这事甭管是谁跟朝廷说的,都情有可原。只是,朝廷背着金、玉两家暗暗研究炸弹,莫非是觉得金、玉两家知情却没痛快地把炸弹方子交上去,是以对这两家有些不大信赖?

“这些东西藏不得,姐夫把东西带来了吗?咱们一同交上去吧。”玉破禅叹道,先前兴许还有些桀骜不驯,此时却不敢那般傲慢,率土之滨,莫非王土,这话当真有道理得很。如今赶紧地把子规城囤积了一点硝石、硫磺的事说出来,也叫上头那两个宽心。

黄家姐夫听说“藏不得”,脸色就变了,“可要请金阁老引路?”

“不必。金祖父也不知情,何必惊到他?”毕竟被太上皇、皇帝有事瞒着金阁老,虽在情理之中,但也叫金阁老这样忠心耿耿的老臣伤心,“把二哥打发走,咱们就去明园。”

黄家姐夫点头,随着玉破禅又回到厅上,待要走,想起一事,就站住,拿出一封信来,“多谢你家大哥来信鄙人内子早先的过往,黄某想当面问一问他,若信中之事属实……”

“家兄卧病在床,这一年多都握不住笔了。大姐夫莫不是误会了?”玉破禅道。

黄家姐夫一怔,金朝桐每常听人金擎桂说康氏写信给黄家,心知就是这信,赶紧抢下来。

“这不是我家大嫂子的字迹。”玉破禅截住金朝桐的话头,“不过二哥倒是可以拿着信回自己家里问问,一准能问出来。”问出来了,金家二房就又有好戏看了。

☆、第156章试探

黄家姐夫将信将疑;却是转向金朝桐道:“我与六妹夫要去明园走一遭,少不得要拿点子银钱去打点大点。还请舅爷开恩,替我跟岳母说上一声。”

玉破禅狐疑地想黄家姐夫难不成还要冷氏出银子去打点?抑或着,是黄家姐夫一回京;冷氏就趁机扣住黄家姐夫的行李?

金朝桐道:“你自家的东西;爱用就用,哪里用得着跟我母亲去说?”揣着那封信,又觉黄家姐夫要去明园,自是去见太上皇,心想要休妻,犯不着惊动太上皇;那就有其他大事了,既然有大事;怎能不叫金家早早知道?于是道:“我陪着你们一同回家去,到了家,我自干自己的大事去。”

玉破禅待要大方地说他出了打点明园门上人的银子,又觉黄家姐夫是听说在金家能问出来,才要回金家,恐怕他要回去,还有其他深意,于是就叫人准备马匹,?

已完结热门小说推荐

最新标签