比西正在考虑是策马快跑,赶在他们前头好呢,还是让过一旁,让他们过去较好。可是不等他想好,后面的马跑得那么快,转眼之间就赶上了他。
他们一共两个人。
比西觉得自己一人能敌四人,自不必懦怯地躲避两个人,于是就闪过一旁;只见其中一个骑马的人,已经把后脚跟刺入马腹,他的同伴还不住地鞭打他的马。
同伴用浓重的加斯科尼口音说道:“到了,昂热城快到了;再给您的马儿三百马鞭,一百下马刺,鼓起勇气,加一把劲,就到了。”
走在前面的那人回答:“这匹马已经气也喘不过来,浑身颤抖,虚弱无力,不肯前进了……只要我能到达我的城市,我愿付出一百匹马的代价。”
比西心想:“原来这是一个迟归的昂热人……我真笨,准是被恐惧吓傻了!我好像认识这个嗓音。他的马倒下来了……”
这时候两个人已经到了比西跟前。
他大声喊道:“当心,先生,快把脚离开镫子,快!快!您的马要倒下来了。”
事实上那匹马果然侧身倒了下来,一只脚在那里迅速抽动,仿佛在犁地一般。突然间它的大声喘息声停了下来,它的眼睛失去光泽,白沫使它窒息,很快就断了气。
跌下马的那人向比西叫喊:“先生,我出三百金币买您的坐骑。”
比西一边走过去一边叫起来:“啊!我的天主!……”
“您听见我的话没有,先生?我有急事……”
比西认出来人就是安茹公爵,他有说不出的激动,颤抖地说:“啊!亲王,拿去好了,我不要钱。”
就在这时候,只听见咔嚓一声,亲王的同伴把手枪上了膛。
安茹公爵向他的那个无情的卫士大声叫喊:“不要开枪!不要开枪!奥比涅先生,我敢发誓,他是比西。”
“是呀,是我,亲王!可是您为什么在这种时候到这条路上来弄得您的马死掉?”
奥比涅说道:“原来是比西先生,那么,大人,您再也不需要我了……请您像《圣经》上所说的一样,让我回到派我来的人身边去吧。”
亲王说道:“请您接受我诚恳的感谢,通过这件事,我们的友谊便牢不可破了。”
“我既接受您的感谢,也接受您的友谊,大人,希望有一天我会提醒大人说过这样的话。”
比西说道:“奥比涅先生!……同大人在一起……啊!我简直摸不着头脑了。”
亲王说道:“你难道不知道是怎么一回事?”亲王的口气带有不满和不信任,比西觉着了……“你在这儿,不是来等我的么?”
比西马上想起他这次偷偷地到安茹来,可能在多疑的弗朗索瓦心里引起疑团,他对自己说:“见鬼!别露了馅了!”然后对公爵说:“我不仅是等您,而且给您备好了良马,既然您想在城门关闭以前进城,就请上马吧,大人。”
他把马牵给亲王,安茹公爵这时正忙于在自己的马的马鞍下面将几件重要文件取出来。
掉转马头的奥比涅说道:“再见了,大人。比西先生,谢谢您了。”
他走了。
比西轻轻一跳,坐在马屁股上,安茹公爵的后面,一边驾着马向城里走去,一边低声自问,这个浑身穿黑衣服的亲王,是不是由于嫉妒他的幸福而从地狱里跳出来的魔鬼。
他们进入昂热城时,恰好市政厅吹响了第一次号声。
“大人,现在怎么办?”
“回到城堡去。挂起我的旗子,叫大家前来向我敬礼,而且召集全省贵族来见我。”
比西答道:“那最容易办到。”他已经下决心听从命令以争取时间,何况他遇到的是他最料想不到的事,除了消极听命以外,他不能干别的事。
他大声向吹完第一遍号角的兵士们叫喊:“喂!吹号的先生们!”
号兵朝他们看看,只见两个人满身尘土,汗流浃背,又没有随从,就不理睬他们。