佩金斯夫人:我们去那儿做什么呢?
佩金斯:嗯……嗯……就是休息。然后四处转转,差不多是那样。纯白的天鹅,漂浮的帆船,只有我们两个人。
史莱夫人:只有你们两个人。
佩金斯夫人:我跟你说,乔治·佩金斯,你就是天天想着怎么浪费钱。我呢,天天省吃俭用,当牛做马,想着怎么能省下哪怕是一分钱。天鹅吗?好啊!但是在你去瞧那些天鹅之前,我们必须得买个新冰箱,我就说这么多。
史莱夫人:还得买一个蛋黄酱搅拌器,还有洗衣机。而且,我觉得我们应该考虑买辆新车了,原来的那辆简直是个摆设。还有……
佩金斯:哎,你们没理解。我不想买我们需要的东西。
佩金斯夫人:什么?
佩金斯:我想要的是我们根本不需要的东西。
佩金斯夫人:乔治·佩金斯!你喝多了吧?
佩金斯:罗茜,我……
史莱夫人:(决绝地)我受够你的胡言乱语了!乔治·佩金斯,你现在给我想明白点儿。我们有重要的事情需要考虑。罗茜有个惊喜要告诉你。一个美丽的惊喜。罗茜,告诉他吧。
佩金斯夫人:我今天才知道的,乔吉[3]。你听到一定会很开心的。
史莱夫人:岂止是开心,他听到一定会乐不可支。你继续说吧。
佩金斯夫人:嗯,我……我今天上午去医生那儿了。我怀孕了。
(沉默。两个女人笑得合不拢嘴,然而她们看到的却是佩金斯受惊而扭曲的表情)
佩金斯:(声音哽咽地)怀孕了?
佩金斯夫人:(高兴地)是呀,我们的小宝贝。(佩金斯一言不发地盯着她)嗯?(他依然那样盯着她)你这是怎么了?(他没有作声)你不开心吗?
佩金斯:(缓慢地、沉痛地)我们不能要这个孩子。
佩金斯夫人:妈妈!听听他在胡说八道什么?
佩金斯:(一板一眼地、音调毫无变化地)你明白我的意思。我们不能要这个孩子。我们不会要这个孩子。
史莱夫人:你疯了吧?你难不成是在想……想……
佩金斯:(无精打采地)是。
佩金斯夫人:妈妈!
史莱夫人:(暴怒地)你知道你在跟谁讲话吗?那是我的女儿,不是卖肉的风尘女子!一个人竟然能面对他的妻子……他的妻子……想到这些。
佩金斯夫人:你今天怎么了?
佩金斯:我不是故意惹你。现在这样的手术一点儿都不危险……
佩金斯夫人:妈妈你快让他闭嘴啊!
史莱夫人:你到底从哪儿学来的这些?我们这些有文化的人都不该了解这些!你也许是从痞子和妓女那里听说的,但我们可是守法的人家!