小说园

小说园>楚辞 诗 > 第55章 诗品4(第2页)

第55章 诗品4(第2页)

【译文】

左思的诗的渊源从刘桢来。文辞典雅而怨,很是精练确

切,得到讽喻的意趣。虽比陆机诗质朴,却比潘岳诗深沉。

谢灵运曾经说:“左思诗,潘岳诗,古人和今人难以相比。”

宋临川太守谢灵运

【原文】

其源出于陈思,杂有景阳之体,故尚巧似①;而逸荡

过之②。颇以繁芜为累③。嵘谓若人兴多才高④,寓目辄

书,内无乏思⑤,外无遗物⑥,其繁富,宜哉!然名章迥

句,处处间起,丽典新声,络绎奔会⑦。譬犹青松之拔

灌木⑧,白玉之映尘沙,未足贬其高洁也⑨。初,钱塘杜

明师夜梦东南有人来入其馆,是夕,即灵运生于会稽。旬

日,而谢玄亡。其家以子孙难得,送灵运于杜治养之⑩。

十五方还都,故名客儿。

【注释】

①其源出于陈思三句:灵运诗渊源于曹植,又受张协诗风之影响,"故尚

巧似"。《诗品》评张协谓"巧构形似之言","尚巧似",亦此意也。

②逸荡过之:超脱、放纵超过张协。

③以繁芜为累:《诗品序》云:“元嘉中,有谢灵运,才高词盛,富艳难

踪。”此处的"繁芜"和《序》中的"富艳",意思相同,都是指谢灵运诗歌内

容的丰富和形式上的"经纬绵密","体尽俳偶。”累:病也。

④兴多才高:犹言灵感时来,诗才高妙。兴:外物触发诗思之谓。

⑤内无乏思:胸中诗思横溢。

⑥外无遗物:于外部景物无所遗漏。意谓信手拈来,皆能入诗。

⑦丽典新声,络绎奔会:华丽典雅为别人不能道之新词丽句,相继不

断而来。奔会:竞相会合。

⑧青松之拔灌木:犹若青松之独立于灌木之丛,即鹤立鸡群之意。拔:

突出,兀立。

⑨白玉两句:犹白玉之处于尘沙,而使尘沙蒙荣,无损白玉之光辉。高

洁:梁简文帝《与湘东王书》云:“谢客吐言天拔,出于自然。”

⑩杜:指杜明师。治养:护养。

【译文】

谢灵的

诗的渊源从陈思王曹植来,夹杂着张协的体裁。

所以崇尚巧妙和形似,而飘逸动荡超过他。很以繁富为

累。嵘说这人兴趣多,才华高,眼睛看到的往往写成诗。

诗对内没有缺乏情思,诗对外没有遗漏景物,他写得繁富,

是应该啊!然而有名的章节、杰出的语句,处处从中起来;

已完结热门小说推荐

最新标签