受。全诗委婉清醇,一派神理全从《古诗十九首》来,而以律
体出之,更见精致。
与诸子登岘山①
孟浩然
人事有代谢,往来成古今②。
江山留胜迹③,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深④。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【注释】
①岘(xiàn现)山:一名岘首山,在湖北襄阳县南。②二句化用羊祐
登岘山事。西晋初年,羊祜曾以都督荆州诸军事镇襄阳,与东吴对抗,
仁爱百姓,功绩卓著。他性乐山水,常登岘山。曾对从事中郎邹湛慨
叹:“自有宇宙,便有此山。由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多
矣,皆湮灭无闻,使人悲伤。”羊祜死后,襄阳百姓在岘山立碑纪念他,
望其碑者莫不流泪,杜预因名其碑为堕泪碑。(《晋书·羊祜传》)末
联中"羊公碑",亦即此"堕泪碑"。③胜迹:有名的古迹,此指岘山
古迹。胜,美。④这二句为互文。天寒时水位降落,鱼梁地势相对
提高,故觉水浅;而梦泽低凹地势毕现,故觉其深。鱼梁:指鱼梁洲,
在襄阳附近汉水中,东汉隐者庞德公所居。梦泽:云梦泽,为楚襄王
尝游的沼泽地。
【解说】
这诗全从凭吊羊公寄慨,而妙在首联即发议论,仅十个
字就把羊公登临的一篇感慨包容在内。而古今人事代谢的
感慨又借颔联"登临"二字绾合起来。既切诗题,又合古今
登临情事。胜迹者,羊公所留;"复登临"者,照应羊公登临
本事,又隐然有以古人自许之意。颈联书所见,是从颔联
“登临"二字来。尾联抒慨,从"胜迹"二字来,怀古伤今,与
首联互相映照,切杜预堕泪碑的典故,表达自己遭际不偶、
湮灭无闻的悲哀。
过故人①庄
孟浩然
故人具鸡黍②,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜③。
开轩面场圃,把酒话桑麻④。
待到重阳⑤日,还来就⑥菊花。
【注释】
①故人:老朋友。②鸡黍(shǔ属):泛指农村比较丰盛的饭菜。《论
语·微子》:“丈人止子路宿,杀鸡为黍而食之。”黍:黄米。③斜:在
这里音"狭(xiá)"。④此句化用陶渊明《归田园居》:“相见无杂言,
但道桑麻长"句。⑤重阳:旧历九月初九。⑥就:凑近。