小说园

小说园>我生活在一个美丽的国家英文 > 第2部分(第2页)

第2部分(第2页)

近来,我们的电视机屏幕上出现了这样一则广告:男男女女都在争取买一点时间。它真实刻画了我们这个慌乱世界的大部分人的境况。“我不要40小时的一周,”哥伦比亚大学前校长尼古拉斯·默里·巴特勒说,“我想要40小时的一天。”

一些人和我们工作的时间一样长,然而成就却似乎比我们的要大得多,对此我从未停止过惊奇。他们是如何做到的呢?

第一,他们从不浪费那些时常打断我们生活的一点一滴的时间。他们不是把时间浪费在等电活或修理工的愤怒上,而是充满创造性的抓住那些星星点点的时间。他们手头总有各式各样的工具——一支钢笔,一本书,一把剪刀或一根针。

克莱门特·C. 莫尔是古典语老师。执教期间,他出版了一部希伯来语词典,与此同时,他还是纽约市综合神学院的大力捐助者。

然而,他被人们怀念的原因并不是神学院或是他的词典,而是1822年,他在圣诞节期间灵光乍现时匆忙间一挥而就的一组诗文——似乎无关紧要,他随手把它们塞到一旁。

魔术般的诗篇是这样开始的:“那是圣诞前夜,整所房子里……”诗文从未给莫尔带来一分钱,然而它们的确给他带来了不朽的名望。

对我们而言,诸如此类有关时间的建议我们是能够做到的。西雅图有一位实业家总会带着一个装有信纸和信封的公事包。在无数个零星的时间里,他与众多友人保持着联系。

我所认识的一位妇女利用上下班的乘车时间将《圣经》中的“登山宝训”牢记于心。我们家的一条床罩是岳母亲手缝制的,尽管每天都很忙,她还是利用分分秒秒为家人准备了一件充满纪念意义的漂亮礼物。

谨记,大多数时间是以分为单位而不是以小时为单位浪费掉的。一般人在10年的时间里浪费的一分一秒足以让他拥有一个大学学位。

想到这里,我想起了小时候学到的朱莉娅·弗莱彻·卡尼的一个诗节:

小小水滴,

汇流成海;

细细沙粒,

聚为良田。

你是否记得接下来的四行呢?

一分一秒,

本不起眼;

积年成代,

成就非凡。

我们总会为各种的条件所限制,然而,只要你想,就不会因为没有时间、没有工具、没有途径而苦恼。在等人的间隙、在课余时间、在乘车途中……只要能想得到的每分每秒,经过我们的利用,就会开出意想不到的美丽之花。

How to Find Time

Dale Turner

Amercial flashing on our TV screens these days shows men and women trying to buy a bit of time。 It catches the plight1 of most of us in our hurry…scurry2 world。 “I don’t want a 40…hour week;” says Nicholas Murray Butler; former president of Columbia University。 “I want a 40…hour day。”

I never cease to marvel at how some people; working with the same number of hours we all have; seem to get so much more done。 How do they do it?

For one thing; they; don’t squander3 the bits and pieces of time that punctuate our days。 Rather than wasting energy getting irritated waiting for a phone call or a repair person; they capture those moments creatively。 They keep tools handy—a pen; a book; a pair of scissors4; a needle; whatever。

Clement C。 Moore was a teacher of classical languages。 In the course of his career; he published a Hebrew dictionary and was a major benefactor of the General Theological Seminary in New York City。

But it is not for the seminary or his dictionary that he is remembered。 It is for a set of verses dashed off in 1822 in an hour of yuletide inspiration—verses that he stuffed away as if of no importance。

The magic lines begin: “It was the night before Christmas; when all through the house。。。” They never brought Moore a penny; but they did bring him immortality5。

Such constructive use of time is available to us all。 A Seattle businessman carries a briefcase in which he has paper and envelopes for penning letters。 In odd mo

已完结热门小说推荐

最新标签