艾略特沉吟:&ldo;如果我没记错的话,&rdo;他说,&ldo;克丽丝汀娜&iddot;埃德蒙兹发疯了,她死在布罗德穆尔。&rdo;
&ldo;没错,&rdo;少校粗声同意,&ldo;一些人认为这女孩也将发疯。&rdo;停顿片刻后他以推理的口吻继续说,&ldo;但要说她是凶手,又有些地方说不通。首先,她跟毒似乎沾不上关系,无法证明她买、借、发现或偷过毒。地方上对这的答案很简单:切斯尼医生很喜欢她,而乔&iddot;切斯尼据说是那种会到处乱放东西的人。没错,他的诊所里有番木鳖硷,但他已向我们计算过总量了。
&ldo;其次,特里太太发誓,在法兰克&iddot;戴尔带回的纸袋里只有六块巧克力。
&ldo;再者,如果玛乔莉&iddot;威尔斯真的犯了这件案子,那她也太大胆了。她的情形和克丽丝汀娜&iddot;埃德蒙兹的情形不同。终究,布莱顿是个大地方,找小孩子换巧克力的女人可能不会被指认。但这女孩,待在像索德伯里克罗斯这样的小地方,可能在目击者面前跟认识她的男孩说话?这是自投罗网嘛!如果她要在巧克力里下毒,她该以我跟你说过完全不受怀疑的方式去做。不,巡官,要说她是凶手,没一个地方说得通:我们下能随便逮捕她。此外,我希望她不是凶手。她是个漂亮的小人儿,除了&lso;切斯尼一家人是怪人&rso;以外,没什么对她不利的说法。&rdo;
&ldo;她是凶手的说法是否在切斯尼一家人出国度假前即已产生?&rdo;
&ldo;嗯,有些迹象。等到他们出国后,这说法才浮出表面。如今他们回来,这说法更是甚嚣尘上。我们的督察长担心激进分子会出来捣毁马库斯的温室。但我不这么认为。地方上的小伙子谈了很多,但他们很有耐性,盼望警局能尽力。除非警局没尽力,否则他们是不会暴力相向的。天啊,我愿意尽力!&rdo;少校忧郁地说,&ldo;我有孩子,我和别人一样不喜欢这事。此外,马库斯&iddot;切斯尼的态度很奇怪。他从欧陆回来后大声说要报复,说他要为我们解决问题。事实上,我知道他前天才来这里,问了一些荒谬问题!&rdo;‐‐艾略特竖起耳朵。
&ldo;是吗?&rdo;艾略特追问,&ldo;什么问题,先生?&rdo;
警察局长以询问的眼神看了波斯崔克督察长一下。后者一副想说话的样子。
&ldo;马库斯想知道,&rdo;波斯崔克督察长讽刺地说,&ldo;特里太太柜台上巧克力盒的确切尺寸。我问他为何想知道,他发起脾气,说不关我的事。我说他最好去问特里太太。&rdo;督察长低声轻笑,&ldo;他说他有另一问题要问我;但,由于我是个大傻瓜,他不想问,但后果我要自己承担。他说他向来知道我缺乏观察力,但现在他还知道我没头脑。&rdo;
少校解释:&ldo;&lso;多数人无法正确解释他们看到或听到的事物&rso;,似乎是他执着的观念。&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;艾略特说。
&ldo;你知道?&rdo;
艾略特没时间回答此问题,因为电话铃响了。克罗少校不耐烦地看一下钟,它的滴答声响彻房间,指针指向十二点二十分。波斯崔克摇晃地走过去接电话,而艾略特和警察局长则沉浸在模糊而不舒服的梦里。少校疲倦而沮丧,艾略特也沮丧。是波斯崔克尖锐的声音唤醒他们。&ldo;长官?&rdo;克罗少校突然转身,猛敲椅子一下。
&ldo;是乔医生,&rdo;督察长沉重地说,&ldo;你最好和他说话,先生。&rdo;他的额头有一滴汗,虽然他的眼色镇定。他递过电话。
克罗少校接过电话,并安静地听了约一分钟。在寂静中艾略特能听见电话中的吱吱喳喳声,但他听不清在说什么。然后警察局长小心地挂上电话。
&ldo;是乔&iddot;切斯尼,&rdo;他有点多余地又讲了一遍,&ldo;马库斯死了,医生认为他是死于氰化物中毒。&rdo;钟的滴答声又一次响彻房间,克罗少校清了清喉咙,&ldo;似乎,&rdo;他继续说,&ldo;马库斯用他最后一口气证明了他得意的理论。医生的意思是,每个人都亲眼看见他中毒,然而没有一个人能清楚说出发生了什么事。&rdo;
-------------------------------------
3苦扁桃
贝勒加宅第是栋很棒的住宅,虽然非常大,但它不是祖先传下的宅第,也不装做是。它是用黄色荷兰砖建的,有蓝色的山形墙,看起来有点脏;有陡峭屋顶的山形墙就在建筑物正面的末端,正面低矮却宽长。
此刻,艾略特巡官吃力地辨物。天空云层很厚,很阴暗,屋子前面没有一点光。当他们进到车道时,从他们左边的侧面射出强烈的光芒。艾略特停车在车道,克罗少校和波斯崔克从后座爬出。
&ldo;等一等,先生,&rdo;艾略特恭敬地说,&ldo;在我们进去前,有件事我们最好弄清楚。我在这里的位阶是什么?我被派到这里查糖果店事件,但现在‐‐&rdo;在黑暗中,他感觉到克罗少校正冷笑地看着他。
&ldo;你喜欢事情有条不紊,是吗?&rdo;警察局长问道,&ldo;好吧,好吧,这倒也是好事,&rdo;他急忙加了一句,&ldo;这是你的案子,我的伙伴。你在波斯崔克的监督下处理它。当我明白发生了什么,我就会回家睡觉。现在行动。&rdo;
艾略特没敲大门,反倒走到房子侧面、察看角落。他发现贝勒加宅第不深,侧面由排成一直线的三房间组成。每一房间有两扇落地窗,外面是窄窄一道草坪,草坪上有一列与落地窗平行的栗树。靠近屋子正面的第一间房间是暗的。光是由另两间房‐‐尤其是第三间房‐‐的落地窗流出。光线给予平滑草地一种夸张的绿;它照亮栗树上每片黄叶,在树下形成戏剧性的影子。