在离森林中央有一段距离的地方,兔子们对路线产生质疑。
“你要把我们带到哪儿?”菲比问道。
“带你们回我的家。”
“可这是前往森林中央的路径。”菲比指出。
克莱尔说:“我家就在森林中央。”
兔子们警觉地支起耳朵。
森林中央?
那儿可不太适合居住。
不会是在骗兔子吧?
正要仔细询问,几头麋鹿恰恰在这个时候迎面走来。
他们慢悠悠地走在雪径上,蹄子在地上印下几行歪歪扭扭的图案,从远方一直蜿蜒到眼前。
他们有着树杈般的鹿角,上面散落着些许晶莹的雪花,与路边堆雪的枯枝别无两样。
看他们来时的方向,正是黑森林中央。
“你们好。”克莱尔主动招呼。
“你好,克莱尔。”麋鹿们也友善回应。
“你怎么带了这么大一堆兔子呢?”麋鹿问道。
克莱尔举了举手里的菲比,解释道:“我不小心踩伤了他的腿,为了不使他和他一窝兔子饿死,就要在他伤好之前负责这些兔子的生活。”
几头麋鹿把脸凑过来,仔仔细细地观察了一番,鹿脸上浮现几许疑惑,“我怎么没看到伤在哪儿?”
这句话戳中了菲比的痛脚,本就是强行碰瓷的兔子因心虚而表现得格外激动,“你眼瞎吗,我腿断了,我腿断了!”
断了腿的兔子愤怒地扑腾着,一副受到冤枉要跟那几头麋鹿拼命,以此来证明自己清白的样子。
克莱尔费了很大力气才将兔子拦住,她睁着眼睛说瞎话:“好了好了,我知道你受了很重的伤,只不过你的毛毛太厚了,伤都藏在毛毛下,所以他们才没有看到,请不要再生气啦。”
即便有克莱尔劝架,菲比还是一副余怒未消的做派。
他气哼哼地骂骂咧咧,嘴里说些让人听不懂的脏话。
几头鹿不擅长吵架,赶紧趁克莱尔劝架的时候跑掉了。
“真是一只凶兔子,我从来没见过这么凶悍的兔子,简直像个骂街的泼妇。”
“他蹬我们时跳得那么高,哪里像腿断了的样子。”
麋鹿们摇着头,嘀咕着关于兔子的坏话。
而菲比并不觉得自己有多过分,甚至得寸进尺的对克莱尔发牢骚:“真是些不懂礼貌的麋鹿,他们是从哪儿来的?”
克莱尔努力调解这场纠纷:“请不要这么说,这些鹿都是我和西尔维斯特雇佣的帮工,每一头都非常勤劳善良,等你们相处久了之后,一定能够喜欢上对方的。”
菲比并不觉得自己会喜欢那些无礼的蠢鹿,但他从克莱尔的话中总结一些重要信息:这个冤大头请得起这么多鹿做帮工,一定家大业大,自己可以带着兄弟姐妹们放心大胆地吃吃喝喝,而不用担心将冤大头吃垮。
而且,麋鹿敢去的地方一定没有危险,自己可以不用担心安全问题了。
阴险狡诈的兔子,诡计多端的兔子,死皮赖脸的兔子……开始畅想起未来的美好生活。