是她没有说清楚吗?还是他理解能力不行。
“谢谢你的厚爱……”
“你在忙吗?”
“哦,在看书,老师布置了作业。”
“你的这位老师是?”
“想来你们应该不认识……”
“既然你还有事情要忙,我就先走了,改日约你去看海。”
“好,谢谢你。”
张瑞跟在身后把他送出了门,离开四合院后,韩立明有些沮丧,他觉得追求女同志这件事,比指挥军舰困难的多。
第一天正式上班,张瑞跟随曾主任来到了英文处,由于外交形势原因,英文处的同志不多。
“大家手上的工作都放一下,给大家介绍一位新来的同志——张瑞,大家欢迎!”
亭亭玉立的张瑞吸引了办公室里不少男同志的侧目,女同志的好奇,大家热情地拍手表示欢迎。
“谢谢大家,很高兴认识各位同志,我会认真向各位同志学习的……”
“张瑞同志,给你介绍一下,这是谭雪峰同志。”
“谭同志好!”
“张瑞同志,你好!”
两人握过手后,曾主任继续说道,“张瑞,你有什么不懂的地方,要多向谭同志请教,小谭我把张瑞交给你了,还望你能多帮助她啊!”
“曾主任请放心,我一定会的!”
之后,谭雪峰就成为了“小白”张瑞的第一个“师傅”。谭雪峰27岁,同样毕业于京师外国语大学,在这里工作有五年了。
他为人十分的谨慎低调,话很少,工作十分的投入认真,张瑞与他相处的还算融洽。
运动开始后,外交部不少大使、高级翻译人才、工作人员被下放干校学习。整个外交部的同志受到了影响,话都不多,大家也不过分接触,让张瑞觉得还不错。
来到翻译司遇到的第一个挑战,让她差点崩溃,习惯使用电脑的张瑞面对英文打字机犯了难。
英文打字机打出来的字是墨水字,不能像电脑一样敲击键盘更改,只能用橡皮擦来一点点擦干净,这就比较麻烦和耗时了。
如果速度过慢,是会影响工作效率的。因此,一个优秀的翻译人员就需要掌握少打错字、尽量不打错字的能力,从而提高工作效率。
这可是没有捷径可寻的,张瑞无法,只好利用下班时间勤学苦练。
就这样,张瑞开启了宿舍、外交部两点一线的生活。
高强度的工作要有好的身体支撑,她每天早上5点起床,围着外交部的篮球场跑步5公里。晚上回到宿舍,她会进到空间里,练习一小时瑜伽。
在办公室,她不断地锻炼自己的翻译能力,提高书面和口语翻译水平……
在宿舍里,她关上房门翻阅大量的书籍,有了空间助力,倒是不怕被人发现她阅读大量禁书。
慢慢的,外交部的同志都知道翻译司来了个新人,是个美女,做过公安,文武全才,平时话很少,努力刻苦。
在英文翻译处,她接触最多的就是谭雪峰、曾主任,热情的鞠子言大姐。
曾主任发现她是个好苗子,有时间就会指点她的工作,大家调侃时间久了,张瑞就改口叫他师傅。