这些战争狂!他们如此热衷于踏平地球,就在等待信使的时候,他们也不能闲着。
他们这群傻瓜——发现每架飞机和每个驻地似乎都有一个穿桔黄长袍的小动物。他们搞不懂地球那边无线电传过来的住处。他们用遍了所有的评议机器都无济于事。这些信息的开头和线都是些〃妈巴得〃像一首歌。
南部非洲的大坝附近——也就是地球用来引诱并逮住两个袭击员的地方已被全部清理好了,这给他们提供了第一个线索。一个宝塔形结构——实际上是好几个——已经建立起来。他们在一些旧参考书上看到这种设计的建筑叫〃宗教寺庙〃。因此这些军人一致认为这个星球正要经历一新的政治风暴,一些宗教狂热分子又重新抖起来。
小灰人把注意力从地政治协商会议战船转到同盟军。这一联盟的成员已扩大到十三个,又多了几个种族。他们带来消息说发现那个〃家伙〃的飞船会得到一亿元的赏金。现在与吞并星球相比,他们更热衷于收集、获取信息。
准上尉罗哥狄特*斯诺尔对这个地方异常感兴趣,是到了痴米的地步。但是他的军事头脑告诉他自己的实力已经被同盟军的其他成员超过,因此两周前他离开这儿返回到他的星招兵募马,又带来几艘战舰。这样运行转产就显得比较拥护。他的上尉问小灰人能否把他的飞船稍稍往后撤一点。如果同盟军发现了那个家伙,开始瓜分赏金,然后吞并星球时运行轨道上会乱成一片。小灰人同意了。
小灰人又悠闲地打开视屏看着地球飞船。现在似乎一切都结束了,可能还是一个圆满的结局。飞船慢慢地进入大气层,往非洲基地驶去。
乔尼看到斯道麦朗的国道布雷机飞回来了。一个哨兵放下气阻挡板,让飞船进来,然后双把挡板安上。当通上电源时,挡板总是发出一种微弱的咝咝声,但很快就没声音了。若不是那些撞在上面的不幸的鸟或昆虫有时会留下一根羽毛或一只翅膀,人们根本不会知道那儿还有个挡。所有的飞行员都被警告此事,然而没有一套复杂的保护信号以防某些飞行员撞毁他们的飞船。
斯道麦朗把那老飞船靠在一个金属研磨器旁边。塞库洛人用这种东西,可以破坏金属分子结构,形成〃软化金属〃,然后把它放在钢铁滚简里揉,这样多谢就分开,挤碎。出来的结果是上好的金属粉。如果你抓一把往天上一撒,很多粉末就停在空中。塞库洛人用它作燃料和弹药加工成分。
副驾驶用飞船自身的起重支架开始把〃掳获物〃卸到金属粉碎器里。斯道麦朗出来时不无自豪地说:〃这一次搞到五十五吨,那儿还有很多,就在轨道上劫取的。你认为我们还需李很多码?〃
乔尼也不敢确定。他现在关心的是别的事情。他们走到营地去检查一下那儿的情况。
一个佛教信息传递员过来了。他现在穿着绿制服。他向乔尼鞠一躬——总是鞠躬——递给乔尼一个包。他非常非常报歉,因为信息送晚了。乔尼回敬他一个鞠躬——这种行为也是容易传染的。
乔尼和斯道麦朗穿过营地去找安格斯。乔尼打开从伊万那儿拿来的包,里面是个头盔。和在家的一样,一个普普通通的绿色铝制头盔,戴上护耳再戴头盔就能把它顶起来。头盔里有封信(某个协调人代伊万写的):
亲爱的乔尼最高指挥官:
您的村民已顺利到达且非常高兴,我们也是。埃伦医生告诉老吉姆森不要再吃草了,他很有希望能活下来。您的人民都向您问安,汤姆也向您问好。您的马匹现已通过飞船运到这儿,他们正学说俄语(开个玩笑)。他们的精神状态很不错。我负责布洛杰特,这是匹母马,我们在一个很深的地下室建起了佛教图书馆,这里很安全。我还想告诉您在您离开的那天晚上有位天使来拜访我并告诉我您必须得戴上这顶头盔。您的信我已收到了。您在信里还说了那么多感谢我的话,真让我感到不安。我救不了您的命,但是只要我能够,我一定会的,因此我无法接受您的感谢。我不是天使,我只知道提醒您在高山上注意不要把耳朵冻掉。这顶头盔不太显眼,我甚至连颗星也没刻上去。代我向克瑞茜问好。我希望有人帮你洗衣服了。
挚友
伊万
这顶头盔很漂亮也挺合适。头盔上有两处皱痕,他们没怎么把它整平。伊万肯定冲它开了几枪,确定一下它是否防弹。
一同送来的还有一包AK47弹药。乔尼建议他们在子弹后面开个洞,放点铝热剂易爆弹药粉,这样AK47的威力就更强了,可以伤着托尔奈普了。他们试了试,效果确实不错。
斯道麦朗和乔尼来到〃陨石粉清洗区〃。四个塞库洛女人正命干活,在巨大的水银桶旁边用车摇着金属粉的浅锅。她们都戴着手套、口罩,穿着大褂,以防水银溅到身上。
当斯道麦朗着手进行轨道布雷时,他便已开始训练飞行员适应〃野蛮〃飞行了。收集来的陨石都十分古怪。陨石和诸如从轨道或近日点获取的东西常是如水晶般清晰,刺人眼目,它们在穿过大气阻挡板时要发出咝咝声。乔尼想就此为止——他的主要目的是用帽贝地雷把外来客吓得半死。但是,一向爱追根溯源的安格斯,在最近的一批里发现了不同化学结构的陨石和其他太空碎片。
乔尼一整天都在冥思苦想如何把这一元素提取出来,他忽地记起可以用筛的方式把金子筛出来,只因金子要比岩石和泥土重。
塞库洛人在采矿过程要用几十吨水银。因此他们拿来好几平锅水银做实验。铁、铜、镍等大多数元素现在都呈粉末状,他们比水银轻,因此或飘浮或混在一起。但是那种奇怪的元素跑到了最下面,它的粘连性很强,很难取样。
他们本可以使用机器来筛选矿物,可是这些女塞库洛对这么一大浅锅水银非常细心,她们很高兴摇来摇去,筛成粉末。她们冲乔尼微笑着。她们现在很好,除非有人愚蠢地提到机械——你那时会失去一位女塞库洛。车克以前出过这事,还有一位也出过。
她们说安格斯要回来,她们在等他。他一会儿出现了,她们问他:要帮忙吗?安格斯摇摇头,摆摆手。
安格斯在他的工作室,做了一个那样的盒子,只有一点不一样。当你掀盖时,所有的元素并没跑到一起。一个定时活塞控制着一切。你设定好时间,活寒会自动把控制捧靠在一起。
安格斯有六根控制棒。中间那根可以不像特尔的金属那样纯,但他们认为这并不重要。它们的份量稍有差别,但中间部分都在大约七十五镑左右。安格斯没有把中间部分放回原位:他把它们都分开放好,每根控制棒下面都压出一个窝。
〃除非你已决心炸掉宇宙,〃安格斯说,〃你不认为八个效果会更好吗?你刚带回来的这堆重物还会给我提供两个。〃
〃可是它有什么用?〃斯道麦朗焦急地问道。
乔尼摇了摇脑袋。〃我们不知道。但是如果特尔制造出一个,再看他脸上的表情,你就敢确定这是塞库洛人所有的杀伤力最强的武器。有件事你必须清楚,安格斯,那就是单独包装这种岩芯,不要让任何人将其与这个星球上的混合!完事后,把它们送到加里巴的地下武器库里去。〃
乔尼出去了。他感到很振奋,好事接踵而至。在加里巴的中国人说他们那儿有工程师,他们的确有,但都是些木匠、石匠、桥梁等方面的工程师。他们还有些画家,而且那种小小的碗形建筑及其边沿显得十分独特,具有艺术性。他们用自制的瓷砖装贴内壁,干净整洁。他们在大气防护电缆和水坝拦成的湖畔之间建起了自己的小村庄。他们的防空洞上都有一种小的防雨圆顶建筑。
现在美洲的一切也都在取得进展。
他有点儿喜不自禁。他们可能有次机会,虽然希望不大,但还是有可能的。
当然这里要涉及到数学问题。近来特尔好像一直在研究一页页晦涩难懂的数学方程。虽然他还没有建造一个控制台,但他显然已把图纸设计好了。那张旧图纸被他烧坏了。他叫他们给他找了好几次,可惜他们给他的各种图纸都不是他要的那张。乔尼无法搞到最初的控制台,那已成了一个烧得粉碎的残骸,现已扔进了仓库。因此即使是特尔也得面对这一金属问题。
乔尼看到两个哈克纳正被带到另外一间屋子。这些囚犯像野猫一样互相撕打。那个最高的哈克纳虽没长鼻子,但长得还不是太难看。他是一个受过教育的低级军官。他正对停放在周围的飞行器表现出浓厚的举。乔尼阻止他们,打算问一些问题。
高个哈克纳正傲慢的瞅着那些飞行器发笑。普通的哈克纳机组人员不说塞库洛语,但他们的军官说。他认出乔尼。〃你知道,〃高个儿说,〃这些飞行器没有一个是在塞库洛制作的,对吧?〃
〃我不知道。〃!乔尼说
虽然这话让哨兵很谨慎小心,哈克纳还是走到一辆登陆车,看了看它的减震器。〃那儿,〃他指着说。
乔尼顺他手指看去,那是星系钞票上的一个字母。
〃那是杜拉莱伯,〃哈克纳说。〃意思是在杜拉莱伯制造。塞库洛人从别的星系和种族那里进口所的机身、坦克架和机器。塞库洛人只是提供铁、马达和控制仪。除了塞库洛人,没有谁会使用这些东西,因为没人有传动装置。其他的星球会给其他的种族提供其他的东西。但是如果你没有控制仪你就无法使用这些塞库洛材料。他们在塞库洛制作的那些东西只能在塞库洛用。〃
乔尼谢谢他。他说,〃不要谢我,老兄。如果你发动不起控制仪和马达,你可以买到所有的你想要的东西,但是你组装不起来。这就是该死的塞