“有李默在,他的60分表现的就像十分一样了。”
林专家也点头:“还真是这样!”
“李默每次翻译的结果都很惊艳。”
“生生把100分的标准提高了不少!”
“这么看来,本来60分及格的翻译,现在都降低了。”
后台,选手们听到评委的话。
一下子脸都白了。
“我靠,还让不让我们活了?”
“本来台词翻译就难!”
“直接翻译这么标准还不行,想让我们怎么样啊?”
“我真服了……”
选手们纷纷绝望的抱怨。
李默能翻译的非常好。
他们的水平不行啊。
和李默的翻译一比。
他们的翻译,就有点好笑了。
当然,李默也不可能因为这些人改变自己的水平。
此时,他还在继续翻译着接下来的内容。
而那个速度快的选手显然也是下定决心,要一条道走到黑了。
他已经把接下来的台词翻译了出来。
【Heresatip…andaspearbehindit。】
【这是一个提示…后面还有一个矛。】
看到这个选手的翻译。
都不用两个翻译评委说话了。
徐部长直接开口:“连我都知道了,直接翻译!”
“我们大家就期待李默对这句话的翻译吧!”
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?()联盟翻译:台词比游戏还有魅力?。