小说园

小说园>英雄联盟台词翻译中英 > 第140章 登场率飙升(第2页)

第140章 登场率飙升(第2页)

“李默只表现出了排斥的意思,并没有表现出吸引!”

林专家同意徐部长的说法:“你说的对。”

“李默这一次的翻译并非是十全十美的。”

“他为了保留技能的美感,牺牲了其中一小部分意思。”

“至于到底哪种做法比较好?”

“那就要看观众们的想法了。”

观众:肯定是李默的好啊!

:帅气最重要!

:其他选手的根本不符合画风,不如李默!

:想知道技能效果,最终还是要看具体内容的!

:实际上没有十全十美的事,我还是选择李默!

绝大多数人都认为。

李默的翻译,已经够好了。

比其他人的好不少!

至于那一点点不和谐的地方。

也完全可以理解。

并不能吹毛求疵。

最后,就是芮尔的大招了。

原文:MagnetStorm

其他选手:磁力风暴

李默翻译:极涌

观众:其他人的比较好吧!

:我觉得也是!

:磁力风暴,听起来多帅啊!

:李默这次输了!

不少观众都认为。

这一次,是其他选手赢了!

这个技能用磁力风暴来描述。

明显是更加帅气的。

林专家开口。

“我们来解析一下吧。”

“我看不少观众都很喜欢另外一名选手的翻译。”

“实际上这并不是他的功劳,而是原本技能命名的功劳。”

“因为原本的技能直接翻译过来,就是磁力风暴的意思。”

“等一会儿更多选手的翻译出来。”

“我们就能看到绝大多数选手都用的同样的翻译。”

已完结热门小说推荐

最新标签