小说园

小说园>英雄联盟台词翻译中英 > 第140章 登场率飙升(第3页)

第140章 登场率飙升(第3页)

观众:靠,上当了!

:我还以为他特别有文采呢!原来只不过是直接翻译。

:那李默的怎么样?

林专家解析说:“而且这名选手的翻译还有一个问题。”

“不符合这个英雄本身使用魔法的感觉。”

“反而是给人一种老动画片的感觉。”

观众:还真是!

:我小时候看的动画片就有这种技能。

林专家指着李默的翻译:“这个词看起来让人有些不理解。”

“其实还是很不错的。”

“用极来表示了磁力的意思,而涌则表达了风暴汇聚的感觉。”

“看似简单的两个字,却给出了四个字都难以达成的效果。”

“我们之前说过。”

“想用很多字描绘出一个翻译来是很简单的。”

“但是,想简化成两个字来描述则是非常困难,非常有难度的一件事情。”

“李默做到了!”

观众:强!这就是李默!

:他的水平,真不是一般选手能比的!

:听了解析,更能够理解他的厉害!

此时,徐部长也开口说出自己的想法。

“不知道观众们有没有注意到。”

“李默在这个英雄的绝大多数技能上。”

“都是用了两个字来表达。”

“就连大招都是如此。”

“将其排列在一起,看上去无比工整。”

“可见,李默为了做好这个翻译,真是非常的用心。”

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

“我对此十分佩服!”

“他不仅水平非常强大,而且态度也非常端正。”

“值得其他人学习!”

到此,芮尔的技能翻译已经全部结束。

接下来就轮到了台词翻译环节!

李默已经开始对这台词奋笔疾书。

其他选手,还有不少连技能都还没搞明白。

一副愁眉苦脸的样子。

观众:我还以为今天会有人能挑战李默呢!

已完结热门小说推荐

最新标签