小说园

小说园>英雄联盟台词翻译中英 > 第187章 鲜血追猎(第3页)

第187章 鲜血追猎(第3页)

毕竟狼人肯定有狼的特性。

拥有很强的嗅觉,能够闻到血腥的气味,也并不奇怪。

正如字面所说的一样,就是一个嗜血的猛兽。

林专家说:“回到翻译。”

“李默的翻译是非常好的。”

“忠实的表达出了原文的意思,而且还很顺口。”

“当然这个技能本身的意思并不算太难翻译。”

“就没有多做分析的必要了。”

这个英雄技能所用的两个单词都是很常见的单词。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

一般的学生很早就能学到这两个单词。

根本不成问题。

接着,是e技能

原文:primalhowl

李默翻译:远祖嗥叫

徐部长先接受了一下技能的效果。

“这个技能是狼人最核心的技能之一,也是软控制技能。”

“在开启的时候,狼人会减少受到的伤害。”

“再次激活的时候,会恐惧周围的所有敌人。”

“这个技能,让这个英雄在团战中也有了一定的作用。”

“也能配合其他英雄,抓人或者是逃生。”

如果没有这个技能的话,狼人在团战的时候就太危险了。

虽然他的回血很高。

但毕竟是个近战英雄。

如果被放风筝的话,那真是憋屈到死。

根本无法发挥出他回旋的优势。

有了这个技能,既能让他的更能抗,也让他能被敌人包围的时候有一定的反击能力。

林专家分析技能。

“这个技能如果按照字面意思翻译过来的话。”

“那就是本能嚎叫的意思。”

“其实很符合这个英雄的特征。”

“嚎叫本身就是狼人的本能。”

“符合背景故事。”

“而李默,在这里则是用了远祖一个词。”

“我猜他这样翻译就是要突出这个英雄来自于远祖血脉中的本能。”

“比直接用本能这个词,更能够体现出这个英雄的野性。”

徐部长表示同意。

“这本来就是一个非常野蛮的英雄,这样翻译,符合特性!”

喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(www。cwzww。com)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?

已完结热门小说推荐

最新标签