玛丽安·佩奇·皮尔斯
MaryAnnPecciPearce
OneSundaymorninginJune1959mymotherwalkedintomyroom。“Surrise!”shesaid,roudlyholdinguayellowdresswithblackandwhitestries。“Imadeitjustforyou。Whatdoyouthink?”
Ibitmytongue。HowcouldItellMomitwasthemosthideousdressIhadeverseen?Thetoo-intensecolors,thegaudyrhinestonebuttons,theshinyatentleatherbelt,thehoelesslyout-of-stylebillowyskirt。
“Itserfectforchurch,”mymothercontinuedblithely。“Iwishsomonehadmadeadresslikethisforme。”
Toobadyoucantwearit,Ithought。ButIknewMomhadsentalotoftimeonthedress。Onlytheworldsmostungratefuldaughterwouldrefuse。ReluctantlyIutiton。
AllthroughchurchIrayed,Lord,letmegetoutofherewithoutanyoneseeingme。EseciallyDennisPearce,theboyIhadacrushon。HewasoneofthecutestguysatNetuneHigh。Althoughwewereinsomeofthesameclasses,Dennishadnevertakenanynoticeofme。
AttheendoftheserviceIboltedforthedoor。ButIhadtowaitonthesteswhilemyarentschattedwiththeirfriends。Justalittlewhilelonger……ThenoutofthecornerofmyeyeIsawthePearcearoaching。BeforeIcouldescae,Denniswasrightbesideme。
Istartedgabbingamileaminute,hoingifIketituhewouldntnoticemyhorribledress。“ImgoingtocollegeinSetember,”Isaid。
“Thatsgreat,”Dennisrelied。“Igotaccetedtotheoliceacademy。”
“Wow!”Isaid。SomehowIkettheconversationgoing。Soonwewerewalkingtothearkinglottogether。ThenextthingIknewDennishadaskedmeoutonadate!
Wecourtedthroughcollege,andeventuallygotmarried。MonthsafterourweddingIaskedDennisifherememberedthedayhehadfirstaskedmeout。
“YoubetIdo,”hesaid。“Youwerealwaysquietinschool,almoststandoffish。Ididntthinkyoudbemuchfun。Butyouweresoanimatedwhenwetalkedonthechurchstes,Iwantedtogettoknowyoubetter。”Maybethatzebra-striedyellowdresswasntwhatIwouldhavechosen,butthatdayitwastheerfectdressforme。
1959年6月,在一个星期日的早晨,妈妈来到我的房间,自豪地举起一条带黑白条纹的黄色连衣裙说:“给你一个惊喜!这是我亲手为你量身缝制的,你觉得怎么样?”
我忍住了,没说话。过分浓烈的颜色,华而不实的莱茵石纽扣,锃亮的漆皮皮带,还有早已过时的蓬起的裙摆,然而,我怎么能对妈妈说,那是我见过的最难看的裙子呢?
妈妈继续高兴地说道:“穿着这条裙子去教堂真是太棒了,我多么希望别人也能够为我缝制一条这样的裙子呀!”
我心想,这条裙子太糟糕了,实在无法穿出去。但是,我明白,妈妈花费了很长时间才做成这条裙子,只有这个世界上最不懂得感恩的女儿才会拒绝穿上它。尽管很不情愿,我还是穿上了它。
在教堂做礼拜时,我一直祈祷:“上帝,请你保佑我在离开这里之前不被任何人看到,尤其是丹尼斯·皮尔斯。”他是内普丘恩高中最帅的男生之一,是我暗恋的男孩子。他从来没有注意到我,尽管有些课我们是在同一个班级上。
礼拜一结束,我快速地逃向教堂门口。然而,我不得不站在教堂的台阶上等候,因为父母正在跟朋友聊天。我等了好一会儿……正在那时,我用眼角的余光瞥见皮尔斯一家人正向我这边走来。就在我要躲到一边的时候,丹尼斯站在了我的身旁。
我开始和他不停地聊天,只是为了他不要注意到我那条糟糕的裙子。我对他说:“九月份,我就要去大学报到了。”
丹尼斯说:“太棒了,我也已经被警察学院录取了。”
我说:“哇,太好了!”我就一直跟他聊着,一会儿就一起走到了停车场。我记得,丹尼斯在此之后就与我约会了。
我们上大学的时候一直在谈恋爱,最后终于结为夫妻。结婚几个月后,我问丹尼斯是否记得第一次向我发出约会邀请的事情。
他答道:“当然记得,在学校的时候,你不爱说话,表现得几乎有点儿冷漠。所以,我认为你是一个没什么意思的女孩子。然而,在教堂的台阶上,你跟我谈话时是那么活泼愉快,这不由使我想更多地了解你。”或许,那条斑马纹的黄裙子并不是我想选择的。然而,那一天,它就是我最理想的选择。
词汇笔记
hideous[hidi?s]adj。可怕的;丑恶的;丑得吓人