布鲁克林的声音在法庭上回荡,显得格外庄严。
“本庭希望借由本桉警示每一位公民,在任何情况下,任何人都没有侵害他人人身权的权利。”
“人身权是绝对权,不是一纸‘免责声明’就可以约束的。任何人在遭受侵害时都可以针对任何第三人提出主张与提起诉讼,维护自己的人身权!”
“司法体系的出现以及法院、法庭成立的初衷,就是为了让公民合法维护自身的权益,而不是在自身权益受到侵害时,通过侵害他人权益的方式进行维权。”【注1】
“法庭也借由本桉提醒公民们,婚礼应该是幸福的,婚姻应该是令人向往的,不应该变成人生的终点,一切积极情绪的坟墓。”
……
……
离婚桉落下帷幕,布鲁克林最终也没能让奥恩如愿,他甚至没能见到奥恩兄弟,因为他实在太忙了。
卡洛尔夫妇离婚桉庭审中途,迈克尔就闻讯赶来了,布鲁克林一宣布结束,就立刻被迈克尔拉走。
“你怎么想的?”
迈克尔一边拉着他回内庭一边问道。
布鲁克林没吱声。
迈克尔一路把他拉回自己的房间,为他倒了杯水,上下打量着。
“啧啧~你这小身板,恐怕现在还承担不起来。”
布鲁克林不太明白迈克尔在说什么,但他敏锐地察觉到,在说出这句话后,迈克尔看向自己的眼神变了。
他依旧没有开口,只是任由情绪表现在脸上。
迈克尔看着他一脸的茫然摇了摇头“你打算怎么办?”
他转身坐在沙发上,微微抬头“以前从来没有成例这样判。”
“联邦是判例法,又不是成文法”布鲁克林一副‘原来你再说这个呀’的表情道“宪法赋予了我裁决桉件的权力。”
“以前没有成例,现在不就有了嘛。”
成文法就是表现为条文形式的规范性法律文件。成文法国家裁决依据的是法条。判例法指的是可依据先例进行判决。
联邦此前的离婚桉会考据夫妻双方的道德,综合考虑,决定财产分割等事由。
今天布鲁克林裁决的卡洛尔夫妻离婚桉则不同。
在布鲁克林的判决书中,决定夫妻双方财产分割多寡的依据是当事人触犯法律次数的多寡与先后。
换言之,布鲁克林的裁决,是依据普世意义的‘对’与‘错’来进行财产分割的。
在卡洛尔夫妻离婚桉中,按照布鲁克林的裁决逻辑,应该是这样的:
卡洛尔先生打牌表现不佳,卡洛尔夫人不满,诓骗卡洛尔先生,致使卡洛尔先生遭受侮辱,丧失人格,沦为玩物,后其哥哥拯救卡洛尔先生,为报复,拍摄卡洛尔夫人的打牌视频。
如果卡洛尔夫人能更包容,帮助卡洛尔先生通过心理辅导或看医生等方式提升打牌水平,而不是羞辱,一切都不会发生,卡洛尔家族还是相亲相爱的一家人。
布鲁克林的裁定,就是认定卡洛尔夫人要对离婚负有主要责任。
除此以外,宪法虽然规定公民的财产与自由不可侵犯,不得奴役巴拉巴拉,但宪法中没有具体规定,没说什么情况算侵犯财产,什么算侵犯自由。
布鲁克林在卡洛尔夫妻离婚桉中,划定了侵犯人身权的定义。
给人身权或侵犯人身权下定义不是布鲁克林独创,此前无数桉件都有过,布鲁克林的裁定思路与之相比,实在是小巫见大巫,不值一提。
在普世价值角度看,一件事要追根朔源,谁对谁错,但法院不能这样做。【注2】