“我不明白,怎么可能呢?”萨根说。
斯奇拉德做个鬼脸,答道:“你自己想想吧,中尉。想想我们是如何交流的。我们思考,决定要和别人说话了,脑伴就会翻译出来。不管你愿不愿意,我们公开的想法和私下里的念头并没有显著区别。我们要是不能读心,那才叫奇怪呢。脑伴就是干这种事的。”
“但你没有告诉大家。”萨根说。
斯奇拉德耸耸肩:“谁也不想知道他其实没有隐私吧,连自己的脑袋里都一样。”
“所以你能读到我私下里的想法?”萨根说。
“比方说你说我是专横的兔崽子?”斯奇拉德问。
“那个是有上下文的。”萨根说。
“是话就有上下文,”斯奇拉德说,“别担心,中尉。没错,我能读到你的念头。我能读到受我指挥的每一个人的念头。但通常我不会去读。没必要,而且绝大多数时间都是无用信息。”
“但你能读到别人的想法。”萨根说。
“对,可绝大多数人都很无趣,”斯奇拉德说,“我当上特种部队司令官,刚升级的时候,花了几乎一整天听别人的想法。你知道大部分人在大部分时间想什么吗?他们在想,我饿了;或者,我要拉屎;或者,我要跟他上床。然后又回到我饿了。就这么周而复始直到死亡。相信我,中尉,和这种能力共度一天,你对人类心智的复杂性和伟大程度的看法就会不可逆转地大打折扣。”
萨根笑了:“随你怎么说吧。”
“我就这么说了,”斯奇拉德说,“不过,以你而言,这种能力会派上实际用处,因为你能听到狄拉克的想法,感觉到他的个人情绪,但他不会知道他受到了监视。要是他考虑叛变,你会在他动手前知道。你可以在狄拉克杀人或破坏任务前反制他。我认为这足以抵消带上他的风险了。”
“他要起了二心我该怎么办?”萨根问,“他要是成了叛徒?”
“那当然是处决他了,”斯奇拉德说,“一秒钟也别犹豫。但你必须确定,中尉,你知道我能钻进你的脑袋,所以请别心血来潮就崩了他的脑袋。”
“是,将军。”萨根说。
“很好,”斯奇拉德说,“狄拉克在哪儿?”
“他在停机舱,和排里战友在一起做准备工作。上来的路上我把命令告诉了他。”萨根说。
“你现在何不查查他?”斯奇拉德问。
“用我的升级程序?”萨根问。
“对,”斯奇拉德说,“在任务开始前学习一下,任务开始你就没空摆弄了。”
萨根打开新工具,找到狄拉克,开始听他的念头。
“简直是抽疯。”雅列心想。
“你说对了。”斯蒂芬·西博格说。雅列离开后,他加入了二排。
“我难道说出声了?”雅列说。
“不,白痴,我会读心术。”西博格说着送来一波好笑的情绪。萨拉·鲍林死后,雅列和西博格之间的问题烟消云散,两人都因为失去萨拉而倍感难过,这种情绪压过了西博格对雅列的嫉妒(或者其他不快)。说他是朋友,雅列或许还会有点犹豫,但两人之间的关系已经趋向友爱,加上融合这个纽带就更加融洽了。
雅列环视停机舱,见到那二十四架跃迁爬犁——也就是迄今为止生产出来的所有爬犁。他望向西博格,西博格爬上一台,正在检查系统。
“我们要拿这东西去攻打一颗星球,”西博格说,“几十个特种部队士兵,各坐一个沙鼠笼子太空旅行。”
“你见过沙鼠笼子?”雅列问。